Traducción generada automáticamente

7 zile (feat. Florian Rus)
INNA
7 días (feat. Florian Rus)
7 zile (feat. Florian Rus)
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo esperando que se me pase, pero los recuerdos me ahoganȘi tot aștept să-mi treacă, da' amintiri mă-neacă
Y siete días parecen haber sido una vidaȘi șapte zile parcă-au fost o viață
Tú no te quejabas de que otra vez era lunesTu nu te plângeai că iar e luni
Decían los vecinos que estábamos locosZiceau vecinii că suntem nebuni
Que el martes y el miércoles nos escuchaban en el dormitorio, cómo corríamosCă marți și miercuri ne-auzeau prin dormitor, cum ne-alergam
Ni el jueves de amores nos deteníamosNici joia din iubiri nu ne opream
Y el viernes nos volvía a dar nostalgiaȘi vinerea ne-apuca iar dorul
El sábado ni lo habríamos pensadoSâmbăta nu ne-am fi gândit
Que al día siguiente se cambia el futuroC-a doua zi se schimbă viitorul
Hoy se hace una semana exactaSe face azi o săptmână fix
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo esperando que se me pase, pero los recuerdos me ahoganȘi tot aștept să-mi treacă, da' amintiri mă-neacă
Y siete días parecen haber sido una vidaȘi șapte zile parcă-au fost o viață
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo diciendo que se me va a pasar, lo juro, mi corazón intentaȘi tot zic c-o să-mi treacă, jur, inima încearcă
Pero siete días parecen haber sido una vidaDa' șapte zile parcă-au fost o viață
Siete días, síDe șapte zile, da
Siete días, síDe șapte zile, da
Siete días sin amorȘapte zile fără iubire
Te espero desde hace siete días, síTe-aștept de șapte zile, da
Cuando desperté, te soñaba, podía sonreírCând m-am trezit, o visam, puteam zâmbi
He estado durmiendo siete días o toda una vida, ya no séDorm de șapte zile sau de-o viață, nu mai știu
El tiempo pasa volando cuando pierdes todo en un díaAiurea trece vremea când pierzi totul într-o zi
Y mi calendario solo avanza si tú vinieras, túȘi calendarul meu pornește doar dac-ai veni, tu
El viernes nos volvía a dar nostalgiaVinerea ne-apuca iar dorul
El sábado ni lo habríamos pensadoSâmbăta nu ne-am fi gândit
Que al día siguiente se cambia el futuroC-a doua zi se schimbă viitorul
Hoy se hace una vida, ¿recuerdas?Se face azi o viață, zi, mai știi?
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo esperando que se me pase, pero los recuerdos me ahoganȘi tot aștept să-mi treacă, da' amintiri mă-neacă
Y siete días parecen haber sido una vidaȘi șapte zile parcă-au fost o viață
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo diciendo que se me va a pasar, lo juro, mi corazón intentaȘi tot zic c-o să-mi treacă, jur, inima încearcă
Pero siete días parecen haber sido una vidaDa' șapte zile parcă-au fost o viață
Siete días, síDe șapte zile, da
Siete días, síDe șapte zile, da
Siete días sin amorȘapte zile fără iubire
Te espero desde hace siete días, síTe-aștept de șapte zile, da
No sé de ti desde hace siete díasDe șapte zile nu știu de tine
Sin amor, ya van siete díasDe șapte zile, fără iubire
Y sigo esperando que se me pase, pero los recuerdos me ahoganȘi tot aștept să-mi treacă, da' amintiri mă-neacă
Y siete días parecen haber sido una vidaȘi șapte zile parcă-au fost o viață



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de INNA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: