Traducción generada automáticamente

Talk (feat. Ilkay Sencan)
INNA
Parler (feat. Ilkay Sencan)
Talk (feat. Ilkay Sencan)
Tu m'as fait sortir de ma têteGot me out of my head
J'ai perdu la moitié de mon esprit pour rienLost half of my mind for nothing
Tout ce que j'ai ditEverything that I said
J'ai avalé toute ma fierté et mon fardeauSwallowed all my pride and burden
Mais tu es partie quand même, loinBut you left anyway, away
Tu as dit que je devais partir, que je devaisYou said I got to go, I got to
Tu t'en foutais même que je t'aimaisDidn't even care I loved you
J'ai perdu la moitié de mon esprit pour rien (pour rien)Lost half of my mind for nothing (for nothing)
Maintenant tu veux parlerNow you wanna talk
Parler de pourquoi j'étais là tout seulTalk about why I was left there on my own
Maintenant que mon fric va bienNow that my money's alright
Et que j'ai guéri mes os brisésAnd I healed my broken bones
Maintenant tu veux t'en soucier mais bébé, moi je m'en fous, fous, fous, euhNow you wanna give a fuck but baby I don't, don't, don't, uh
Maintenant tu veux parlerNow you wanna talk
Parler de pourquoi j'étais là tout seulTalk about why I was left there on my own
Maintenant que mon fric va bienNow that my money's alright
Et que j'ai guéri mes os brisésAnd I healed my broken bones
Maintenant tu veux t'en soucier mais bébé, moi je m'en fous, fous, fous, euhNow you wanna give a fuck but baby I don't, don't, don't, uh
Mieux vaut ne rien direBetter leave it unsaid
Ferme-la et tire le rideauShut your mouth and close the curtain
Tu m'as laissé une fois et tu pars encoreLeft me once and you leave again
Il n'y a aucun doute, je vais le faire parfaitementThere's no doubt I'll do it perfect
Ouais, tu es partie, loinYеah, you walked away, away
Tu as dit que je devais partir, que je devaisYou said I got to go, I got to
Tu t'en foutais même que je t'aimaisDidn't even carе I loved you
J'ai perdu la moitié de mon esprit pour rien, pour rienLost half of my mind for nothing, for nothing
Maintenant tu veux parlerNow you wanna talk
Parler de pourquoi j'étais là tout seulTalk about why I was left there on my own
Maintenant que mon fric va bienNow that my money's alright
Et que j'ai guéri mes os brisésAnd I healed my broken bones
Maintenant tu veux t'en soucier mais bébé, moi je m'en fous, fous, fous, euhNow you wanna give a fuck but baby I don't, don't, don't, uh
Maintenant tu veux parlerNow you wanna talk
Parler de pourquoi j'étais là tout seulTalk about why I was left there on my own
Maintenant que mon fric va bienNow that my money's alright
Et que j'ai guéri mes os brisésAnd I healed my broken bones
Maintenant tu veux t'en soucier mais bébé, moi je m'en fous, fous, fous, euhNow you wanna give a fuck but baby I don't, don't, don't, uh
Maintenant tu veux parlerNow you wanna talk
Je ne veux plus parlerI don't wanna talk no more
J'étais là tout seulI was left there on my own
J'étais là tout seulI was left there on my own
Tu peux rien me dire oh, rien oh, rien ohYou can tell me nothing oh, nothing oh, nothing oh
Rien me dire oh, rien ohTell me nothing oh, nothing oh
Tu peux rien me dire oh, rien oh, rien ohYou can tell me nothing oh, nothing oh, nothing oh
Maintenant, maintenant tu veux parler, non, nonNow, now you wanna talk, no, no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de INNA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: