Traducción generada automáticamente
The Stalker Song
Inside Out
La canción del acosador
The Stalker Song
Imagínate a mí y a ti, lo hago
Imagine me and you, I do
Pienso en ti día y noche
I think about you day and night
Es justo pensar en la chica a la que acoso
It's only right to think about the girl I stalk
Cada día y noche
Each day and night
Tan felices juntos
So happy together
Salí contigo, sólo por una semana
I dated you, for just a week
Me dejaste y lloré muy duro
You dumped me and I cried real hard
Y todavía no puedo dormir
And still can't sleep
Así que ahora tendré que obligarte a volver conmigo
So now I'll have to force you to come back to me
Tan felices juntos
So happy together
No puedo verme acechando a nadie más que a ti toda tu vida
I can't see me stalking nobody but you for all your life
Cuando estés conmigo, nena, los cielos serán azules
When you're with me baby the skies will be blue
Por toda mi vida
For all my life
Te llamo a las 2 am
I call you up at 2 am
Te despierto y cuelgo el teléfono
I wake you and hang up the phone
Y hazlo de nuevo
And do it again
Eso es lo que obtienes por salir con otros hombres
That's what you get for goin' out with other men
Tan felices juntos
So happy together
No puedo verme acechando a nadie más que a ti toda tu vida
I can't see me stalking nobody but you for all your life
Cuando estés conmigo, nena, los cielos serán azules
When you're with me baby the skies will be blue
Por toda mi vida
For all my life
Te veo, no me ves
I see you, you don't see me
Estoy escondido con mi teleobjetivo en el árbol
I'm hidden with my telephoto lense up in the tree
Estás caminando y miras a tu alrededor, sospechosa
You're walking and you look around, suspiciously
Tan felices juntos
So happy together
Oye... azúcar... me gustan tus cejas... no, no, eso es un poco patético
Hey, sugar, I like your eyebrows, no no that's kinda lame
Lo tengo, lo tengo. Hola nena, soy yo otra vez... ¡sorpresa! Eso es bueno
I got it, I got it, hey baby, it's me again, surprise! That's a good
uno, me gusta eso, sorpresa, jaja
One, I like that, surprise, haha. "
Tengo a tu gato, no te alargues
I've got your cat, don't be alarmed
Mientras vengas a hablarme
As long as you come talk to me
No le harán daño
He won't be harmed
Iremos a comer algo
We'll go and get a bite to eat
Iré desarmado
I'll come unarmed
Tan felices juntos... para siempre y para siempre... tan felices juntos
So happy together, forever and ever, so happy together
Sal del árbol con el gato en el aire
Get out of the tree with the cat in the air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inside Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: