Traducción generada automáticamente

La Tengo Chiquita
insulini
J'ai un petit truc
La Tengo Chiquita
J'ai un petit truc, ahLa tengo chiquita, ah
Mais au moins, je sais m'en servirPero por lo menos la sé usar
Mes huit centimètres vont te plaireMis ocho centímetros te van a gustar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Je n'ai pas d'argent, nahNo tengo dinero, nah
Mais au moins, je sais repasserPero por lo menos sé planchar
Je sais balayer, passer la serpillère, laver et cuisinerSé barrer, trapear, lavar y cocinar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Je suis aussi très moche, ouaisTambién estoy muy feo, ya
Mais au moins, je sais danserPero por lo menos sé bailar
Reguetón, cumbia, bachata et rock métalReguetón, cumbia, bachata y rock metal
Classique, ballade, blues, merengue et jazzClásica, balada, blues, merengue y jazz
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Tu le sais déjà, ma belle, je ne suis pas un homme ordinaireYa lo sabes, nena, yo no soy hombre promedio
Ma série préférée, c'est toujours MalcolmMi serie favorita siempre es Malcolm el de en medio
Au lieu de bosser, je passe mon temps à faire des coursEn vez de trabajar, yo me la paso haciendo cursos
Mais grâce à ça, je te balance des discours de oufPero gracias a eso te aviento perros discursos
Regarde, je ne suis pas très futé, je fais des sept à l'écoleMira, no soy muy listo, saco sietes en la escuela
Je ne fais pas de sport, j'ai la hanche tordueTampoco hago ejercicio, tengo chueca la cadera
Mais je peux te traiter comme tu le méritesPero a ti yo te puedo tratar como tú mereces
Je promets de ne pas te piéger si tu dis treizePrometo no alburearte si de pronto dices trece
Ce que je t'offre, je te le donne de tout cœurLo poco que te ofrezco te lo doy de corazón
Je te file même ce qui sort de mon pantalonTe regalo hasta lo que se me salga del pantalón
Je n'ai jamais eu de femmes, personne ne s'est intéressé à moiNunca tuve mujeres, a mí nadie me hizo caso
Ça te convient, car j'ai un casque tout neufEso a ti te conviene porque tengo nuevo el casco
Je t'invite formellement à me donner une chanceTe invito formalmente a que me des una estrenada
Car moi, de mon côté, je l'ai bien entraînéeQue yo ya por mi cuenta la dejé bien entrenada
J'ai un petit truc, ahLa tengo chiquita, ah
Mais au moins, je sais m'en servirPero por lo menos la sé usar
Mes huit centimètres vont te plaireMis ocho centímetros te van a gustar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Je n'ai pas d'argent, nahNo tengo dinero, nah
Mais au moins, je sais repasserPero por lo menos sé planchar
Je sais balayer, passer la serpillère, laver et cuisinerSé barrer, trapear, lavar y cocinar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Tu le sais déjà, ma belle, je ne suis pas un homme ordinaireYa lo sabes, nena, yo no soy hombre promedio
Les pneus de mon vélo, je les gonfle juste à l'héliumLas llantas de mi bici solo las inflo con helio
Si tu m'écris, je te réponds dans les trois secondesSi tú me escribes, yo a los tres segundos te contesto
Je ne me douche pas tous les jours et, si on m'y force, je fais la têteYo no me baño diario y, si me obligan, me molesto
Je sais que je suis un peu rance, mais regarde, je fais des effortsYo sé que estoy muy rancio, pero mira, hago mi esfuerzo
Je t'ai amené des pois chiches et un film de ChabeloTe traje unos garbanzos y una peli de Chabelo
Je sais qu'il y a des hommes plus beaux, plus grands et plus chrétiensSé que hay hombres más guapos, más altos y más cristianos
Qui ont même le trou de derrière couleur crème roséQue tienen hasta el hoyo de color crema rosado
Le mien est un peu sombre et a besoin d'entretienEl mío está medio oscuro y le falta mantenimiento
Mais avec ce régime, il a toujours bon soufflePero con esta dieta siempre tiene buen aliento
Je n'ai rien de ce que Dani Flow se vanteNo tengo nada de lo que presume Dani Flow
Je n'ai pas de voiture, je suis vierge, j'aime Dragon BallNo tengo carro, soy virgen, me gusta Dragon Ball
Je ne suis pas comme tous les autres reggaetonerosYo no soy como todos los demás reguetoneros
J'ai commencé en bas et jusqu'à maintenant, je suis à zéroYo empecé de abajo y hasta ahora sigo en cero
J'ai un petit truc, ahLa tengo chiquita, ah
Mais au moins, je sais m'en servirPero por lo menos la sé usar
Mes huit centimètres vont te plaireMis ocho centímetros te van a gustar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Je n'ai pas d'argent, nahNo tengo dinero, nah
Mais au moins, je sais repasserPero por lo menos sé planchar
Je sais balayer, passer la serpillère, laver et cuisinerSé barrer, trapear, lavar y cocinar
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Je ne suis pas un homme ordinaireNo soy un hombre promedio
Mon nom de famille est LópezMe apellido López
Et c'est une de plus d'InsuliniY esta es una más de Insulini



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de insulini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: