Traducción generada automáticamente
Six Days
Intermission
Seis días
Six Days
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin amante
Six days without a lover
Seis días sin amante
Six days without a lover
Seis días a la fuga
Six days on the run
Buscando un lugar para divertirse
Looking for a place to have some fun
Noche y día sin tu dulce abrazo
Night and day without your sweet embrace
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Seis días, gris o negro
Six days, gray or black
Tratando de encontrar la manera de recuperarte
Trying to find the way to get you back
Noche y día sin tu dulce abrazo
Night and day without your sweet embrace
Creo que me estoy volviendo loco
I think I'm going crazy
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)
Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)
Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días en la carrera, puedo sentirlo
Six days on the run, I can feel it
Seis días en la carrera, puedo sentirlo
Six days on the run, I can feel it
Seis días en la carrera, nada bueno sin un amante
Six days on the run, no good without a lover
Seis días sin ti, puedo sentirlo
Six days without you, I can feel it
Seis días sin ti, puedo sentirlo
Six days without you, I can feel it
Seis días sin ti, nada bueno sin tu amor
Six days without you, no good without your love
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amante
You are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otro
Don't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)
Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)
Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Intermission e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: