Traducción generada automáticamente
Six Days
Intermission
Seis días
Six Days
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin amanteSix days without a lover
Seis días sin amanteSix days without a lover
Seis días a la fugaSix days on the run
Buscando un lugar para divertirseLooking for a place to have some fun
Noche y día sin tu dulce abrazoNight and day without your sweet embrace
Me estoy volviendo locoI'm going crazy
Seis días, gris o negroSix days, gray or black
Tratando de encontrar la manera de recuperarteTrying to find the way to get you back
Noche y día sin tu dulce abrazoNight and day without your sweet embrace
Creo que me estoy volviendo locoI think I'm going crazy
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días en la carrera, puedo sentirloSix days on the run, I can feel it
Seis días en la carrera, puedo sentirloSix days on the run, I can feel it
Seis días en la carrera, nada bueno sin un amanteSix days on the run, no good without a lover
Seis días sin ti, puedo sentirloSix days without you, I can feel it
Seis días sin ti, puedo sentirloSix days without you, I can feel it
Seis días sin ti, nada bueno sin tu amorSix days without you, no good without your love
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Eres un hombre, quieres ser mi amanteYou are a man, you wanna be my lover
No me rompas el corazón porque no quiero otroDon't break my heart 'cause I don't want another
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)
Seis días sin un amante (un amante, un amante, un amante)Six days without a lover (a lover, a lover, a lover)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Intermission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: