Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.156

Leif Erikson

Interpol

Letra

Significado

Leif Erikson

Leif Erikson

Elle dit que ça aide quand les lumières s'éteignentShe says it helps with the lights out
Son éclat féroce est comme du braille dans la nuitHer rabid glow is like braille to the night
Elle jure que je suis esclave des détailsShe swears I'm a slave to the details
Mais si ta vie est une si grande blague, pourquoi devrais-je m'en soucier ?But if your life is such a big joke, why should I care?

L'horloge est réglée sur neuf mais tu sais que tu vas la mettre à huitThe clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
Pour que vous puissiez prendre un peu de temps, vous apprendre à vous rendre la pareilleSo that you two can take some time, teach each other to reciprocate

Elle pense que mon côté sentimental devrait être traité avec des gants de veloursShe feels that my sentimental side should be held with kids gloves
Mais elle ne sait pas que j'ai laissé mon envie dans le congélateurBut she doesn't know that I left my urge in the icebox
Elle jure que je ne suis qu'une proie pour les femmesShe swears I'm just prey for the female
Eh bien, alors branche-moi et jette-moi, ma chérie, parce que j'aime être accrochéWell then hook me up and throw me, baby cakes, cos I like to get hooked

L'horloge est réglée sur neuf mais tu sais que tu vas la mettre à huitThe clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
Tous les gens que tu as aimés, ils vont tous laisser des souvenirsAll the people that you've loved they're all bound to leave some keepsakes
J'ai balancé tout le temps, je pense qu'il est temps d'apprendre ton cheminI've been swinging all the time, think it's time to learn your way
Je nous imagine ensemble dans la jungle, ça iraI picture you and me together in the jungle it will be ok

Je t'emmènerai quand mon canot de sauvetage naviguera dans la nuitI'll bring you when my lifeboat sails through the night
À condition que tu ne dormes pas cette nuitThat is supposing that you don't sleep tonight

C'est comme apprendre une nouvelle langueIt's like learning a new language
Ça m'aide à rattraper mon mimeHelps me catch up on my mime
Si tu ne parles pas de ces parties solitairesIf you don't bring up those lonely parts
Ça pourrait être un bon momentThis could be a good time
C'est comme apprendre une nouvelle langueIt's like learning a new language
Tu viens ici vers moiYou come here to me
On va rassembler ces parties solitaires et les poserWe'll collect those lonely parts and set them down
Tu viens ici vers moiYou come here to me

Elle dit des choses brèves, son amour est un poneyShe says brief things, her love's a pony
Mon amour est subliminalMy love's subliminal

Enviada por Thaisa. Subtitulado por Camila y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Interpol y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección