Traducción generada automáticamente

Canción De La Reforma Agraria
Inti-Illimani
Chanson de la Réforme Agraire
Canción De La Reforma Agraria
Avec des charrues, on réveilleCon arados se despiertan
les terres qui étaient endormiestierras que estaban dormidas
c'est pourquoi faisons, mon pote,por eso hagamos, compadre,
les formes coopératives.las formas cooperativas.
Le grand domaine touche à sa finYa se acaba el latifundio
la terre appartient à ceux qui la travaillentel campo al que lo trabaja
la réforme agraire se met en place.se hace la reforma agraria.
C'est un moment crucialEl momento es importante
que personne ne se mette en travers.nadie se ponga delante.
Et les techniciens agricolesY los técnicos agrarios
se mettent au serviceya se ponen al servicio
du paysan chiliendel campesino chileno
qui a trouvé son destin.que ha encontrado su destino.
Avec le peuple au pouvoirCon el pueblo en el gobierno
mille chemins se découvrentse descubren mil caminos
la réforme s'accélèreaceleran la reforma
les conseils paysans.los consejos campesinos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inti-Illimani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: