Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou To Tsuki
Inu x Boku SS
Taiyou To Tsuki
はねをのばして かろやかにいったりきたりHane wo nobashite karoyaka ni ittari kitari
Just make me feel so goodJust make me feel so good
たいようとつきつかずはなれずTaiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながらTerashi au yume Daki nagara
うわのそらできずいてたUwa no sora de kizuiteta
ほほえむときも なみだするひもHohoemu toki mo namida suru hi mo
きみはきらいなきみさえKimi wa kirai na kimi sae
たいせつなものとわかっていたTaisetsu na mono to wakatteita
とおいとおいおもいでからTooi tooi omoide kara
なつかしいflavorこぼれおちてNatsukashii flavor kobore ochite
ありきたりのことばでAri kitari no kotoba de
あめあがりのそらがおしえるAme agari no sora ga oshieru
(Hello again ふとみあげればそこはdear my friend)(Hello again, futo miagereba soko wa dear my friend)
かわらないものKawaranai mono
(はなれてもおなじほしをみてるから)(Hanaretetemo onaji hoshi wo miteru kara)
So, つながるlonelySo, tsunagaru lonely
はねをのばして かろやかにHane wo nobashite karoyaka ni
いったりきたり just make me feel so goodIttari kitari just make me feel so good
そらととりかけがえのないかぜにゆられてSora to tori kakegae no nai kaze ni yurarete
Fly me to the skyFly me to the sky
ほしにつかまりつよがりをHoshi ni tsukamari tsuyogari wo
Wink toともに just make me feel so goodWink to tomo ni just make me feel so good
たいようとつきつかずはなれずTaiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながらTerashi au yume daki nagara
おおげさなおとぎばなしとOogesana otogi banashi to
からまわりのlove songはすこしでいいKaramawari no love song wa sukoshi de ii
とまどいのひびわすれTomadoi no hibi wasure
ひかりとかげまぜあわせようHikari to kage maze awase you
しんかいのようにつめたくあつくShinkai no you ni tsumetaku atsuku
まもりたいものはひとつだけMamoritai mono wa hitotsu dake
ずっとずっとおよいでくZutto zutto oyoideku
つきあかりのそらがみちびくTsuki akari no sora ga michibiku
(Hello again ふたりのきょりはからみあう)(Hello again, futari no kyori wa karami au)
ときにとおくちかくToki ni tooku chikaku
(はるかなゆめきまぐれにわらうきずな)(Haruka na yume kimagure ni warau kizuna)
yeah, つらなるstoryyeah, tsuranaru story
みみをすまして まろやかにMimi wo sumashite maroyaka ni
いったりきたり just keep on smile for meIttari kitari just keep on smile for me
うらおもてせなかあわせのみちしおになるUra omote senaka awase no michishio ni naru
Fly me to the moonFly me to the moon
つきにこしかけはなうたをひびきあうTsuki ni koshikake hanauta wo hibiki au
こえきみのharmonyKoe kimi no harmony
あめとにじよびあうせかいAme to niji yobi au sekai
しんじてるからかがやけるShinjiteru kara kagayakeru
(Hello again ふりむきざまにみたきおくは)(Hello again furi muki zama ni mita kioku wa)
いつもここにあるとItsumo koko ni aru to
(だれもしらないきみをだれよりもしってる)(Dare mo shiranai kimi wo dare yori mo shitteru)
Woo, きっとonlyWoo, kitto only
かわりゆくそらかわらないかぜうかぶくもよりKawari yuku sora kawaranai kaze ukabu kumo yori
じゆうなきみははなとちょうここでやすめひたすらにいきていく ohJiyuu na kimi wa hana to chou koko de yasume hitasura ni Ikiteiku oh
はねをのばして かろやかにHane wo nobashite karoyaka ni
いったりきたり just make me feel so goodIttari kitari just make me feel so good
そらととりかけがえのないかぜにゆられてSora to tori kakegae no nai kaze ni yurarete
Fly me to the skyFly me to the sky
ほしにつかまりつよがりをHoshi ni tsukamari tsuyogari wo
Wink toともに just make me feel so goodWink to tomo ni just make me feel so good
たいようとつきつかずはなれずTaiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながらTerashi au yume daki nagara
Sol y Luna
Extendiendo las alas, yendo y viniendo con gracia
Solo hazme sentir tan bien
Sol y Luna, sin separarse ni acercarse demasiado
Iluminando un sueño mientras nos abrazamos
Mirando fijamente al cielo
Incluso cuando sonríes, también hay lágrimas
Incluso tú, a quien detestaba
Sabía que eras algo importante
Desde lejos, desde muy lejos en recuerdos
El sabor nostálgico se derrama
Con palabras comunes
El cielo después de la lluvia nos enseña
(Hola de nuevo, al mirar hacia arriba, ahí está, querido amigo)
Algo que no cambia
(Aunque estemos separados, miramos las mismas estrellas)
Así que, conectados en soledad
Extendiendo las alas, con gracia
Yendo y viniendo, solo hazme sentir tan bien
Seducido por el cielo y el viento invaluable
Llévame volando hacia el cielo
Aferrándome a las estrellas, guiñando un ojo juntos
Solo hazme sentir tan bien
Sol y Luna, sin separarse ni acercarse demasiado
Iluminando un sueño mientras nos abrazamos
Los cuentos de hadas exagerados
Y las canciones de amor alrededor, un poco es suficiente
Olvidando las dudas
Mezclando la luz y la sombra juntas
Frío y cálido como la profundidad del océano
Solo quiero proteger una cosa
Nadando eternamente
El cielo iluminado por la luz de la luna nos guía
(Hola de nuevo, nuestras distancias se entrelazan)
A veces lejos, a veces cerca
(Una conexión caprichosa y risueña en un sueño lejano)
Sí, una historia dolorosa
Escuchando atentamente, suavemente
Yendo y viniendo, solo sigue sonriendo para mí
El frente y el reverso se convierten en un camino sinuoso
Llévame volando hacia la luna
Cantando una canción de amor a la luna
Armonía con tu voz
El mundo donde la lluvia y el arcoíris se encuentran
Porque creo, puedo brillar
(Hola de nuevo, al mirar hacia atrás)
Siempre está aquí
(Nadie más te conoce como yo te conozco)
Woo, seguramente solo
Más que cubrir el cielo cambiante y el viento inmutable
Eres libre, como las flores y las mariposas
Aquí descansarás y vivirás intensamente oh
Extendiendo las alas, con gracia
Yendo y viniendo, solo hazme sentir tan bien
Seducido por el cielo y el viento invaluable
Llévame volando hacia el cielo
Aferrándome a las estrellas, guiñando un ojo juntos
Solo hazme sentir tan bien
Sol y Luna, sin separarse ni acercarse demasiado
Iluminando un sueño mientras nos abrazamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inu x Boku SS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: