Traducción generada automáticamente
A Ruína Em Silêncio
Inverno Eterno
La Ruina en Silencio
A Ruína Em Silêncio
Es tan dulce mirar a mi alrededor,É tão doce olhar à volta,
Ver la naturaleza muerta...Ver a natureza morta...
Sentir que en esta brisa que pasa, algo interminable -Sentir que nesta brisa que passa, algo infindo -
Como las paredes blancas de esta habitación.Como as paredes brancas deste quarto.
Te sostengo sin saber por qué,Seguro-te sem saber porquê,
En mirajes de lujuria;Em miragens de luxúria;
Contemplando tu desnudez fría,Contemplado a tua nudez frígida,
En un antagonismo que me enferma.Num antagonismo que me adoece.
Tu fragilidad mórbida,A tua fragilidade mórbida,
Que surge como una sombra...Que surge como uma sombra...
Los ojos cerrados que esconden su color;Os olhos fechados que escondem a sua cor;
La piel suave que se enfría, pudriéndose...A pele macia que arrefece, apodrecendo...
En este aislamiento torturante,Neste isolamento torturante,
La depravación surge con la desesperación.A depravação surge com o desespero.
Esta agonía que me oprime,Esta agonia que me oprime,
De una nostalgia que enloquece...Duma nostalgia que ensandece...
Entreveo en modorra, el contorno estático que espera;Entrevejo em modorra, o vulto estático que aguarda;
Haciendo retumbar en mí el dolor creciente...Fazendo estrugir em mim a dor crescente...
Y mirando este reloj que no tiene horas,E olhando para este relógio que não tem horas,
Siento que es tu toque el que va pasando.Sinto que é o teu toque que vai passando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inverno Eterno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: