Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.345
Letra

Significado

Reise

Viaja

Mir fehlen die WorteNão tenho palavras
Nein, mir fehlen die WorteNão, não tenho palavras
Keine Gesten, die es dir sagen könntenNem gestos que te possam dizer
Oder machen Sie deutlich, wie besonders Sie sindOu te fazer entender o quanto és especial

Es gibt nichts in dir, das gleich sein könnteNão existe nada em ti que possa haver igual
Mein Lieblingsplatz sind deine Arme und die von niemand anderemMeu lugar favorito é nos teus braços e de mais ninguém
In meiner Liebesgeschichte bist du mein letzter PunktNa minha história de amor és o meu ponto final
Für dich wette ich alles, ich gebe dir die Welt, nur um dich gut zu sehenPor ti aposto tudo, dou-te o mundo, só para te ver bem

Nen N ka meste spricht, ia, m'é li k'é bo place, iaNen N ka meste fala, ia, m'é li k'é bo lugar, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja
Si N fla-u ma N ta love-u, ia, ka bu zweifeln an mir, iaSi N fla-u ma N ta ama-u, ia, ka bu duvida-m, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja

Ich habe immer gehört, dass nichts Zufall istSempre ouvi dizer que nada é por acaso
Unsere Liebe, Baby, hat keine FristNosso love, baby, não tem prazo
Gib mir einfach ein bisschen mehr von dieser LiebeDá-me só, só mais um bocado desse amor
Ich meinte nicht einmal, dass sie dich zum Lächeln bringen könnenEu nem queria dizer que podem te fazer sorrir
Aber ich bin es, der dich glücklich machtMas sou eu é que te faço feliz
Du gehörst mir, also singe ich nur für dichTu és meu, por isso eu canto só para ti

Es gibt nichts in dir, das gleich sein könnteNão existe nada em ti que possa haver igual
Mein Lieblingsplatz sind deine Arme und die von niemand anderemMeu lugar favorito é nos teus braços e de mais ninguém
In meiner Liebesgeschichte bist du mein letzter PunktNa minha história de amor és o meu ponto final
Für dich wette ich alles, ich gebe dir die Welt, nur um dich gut zu sehenPor ti aposto tudo, dou-te o mundo, só para te ver bem

Nen N ka meste spricht, ia, m'é li k'é bo place, iaNen N ka meste fala, ia, m'é li k'é bo lugar, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja
Si N fla-u ma N ta love-u, ia, ka bu zweifeln an mir, iaSi N fla-u ma N ta ama-u, ia, ka bu duvida-m, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja

Es ist einfach bo ki ta konpleta-mÉ so bo ki ta konpleta-m

Nen N ka meste spricht, ia, m'é li k'é bo place, iaNen N ka meste fala, ia, m'é li k'é bo lugar, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja
Si N fla-u ma N ta love-u, ia, ka bu zweifeln an mir, iaSi N fla-u ma N ta ama-u, ia, ka bu duvida-m, ia
Bo ki ta konpleta-m, ia, ich po-m ta reisenBo ki ta konpleta-m, ia, i po-m ta viaja

(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja
(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja
(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja
(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja
(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja
(Po-m ta travel) Und ta po-m travel(Po-m ta viaja) E ta po-m viaja

Escrita por: Carlos Miguel Oliveira Neves / Irina Patricia Santos De Sousa Barros. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jorge. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irina Barros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección