Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 360

Courtin In The Kitchen

Irish Folksongs

Letra

Cortejando en la Cocina

Courtin In The Kitchen

Vengan solteros y solteras, presten atenciónCome single belle and beau, unto me pay attention
Nunca se enamoren, es la propia invención del diabloDon't ever fall in love, tis the devil's own invention
Una vez me enamoré de una doncella tan encantadoraFor once I fell in love with a maiden so bewitchin'
La señorita Henrietta Bell en la cocina del Capitán KellyMiss Henrietta Bell down in Captain Kelly's kitchen

Estribillo:Chorus:
Con mi too-rah-loo-rah-lay, mi too-rah-loo-rah-chicoWith me too-rah-loo-rah-lay, me too-rah-loo-rah-laddie
Con mi too-rah-loo-rah-lay, mi too-rah-loo-rah-chicoWith me too-rah-loo-rah-lay, me too-rah-loo-rah-laddie

A los diecisiete años fui aprendiz de un tenderoAt the age of seventeen I was 'prenticed to a grocer
No muy lejos de Stephen's Green donde solía ir la señorita HenriNot far from Stephen's Green where Miss Henri used to go sir
Sus modales eran tan finos, que hicieron palpitar mi corazónHer manners were so fine, she set me heart a twitchin'
Cuando me invitó a una fiesta en la cocinaWhen she invited me to a hooley in the kitchen

El domingo era el día en que íbamos a tener la peleaSunday being the day we were to have the flare up
Me vestí de manera alegre y me peiné y aceité mi cabelloI dressed meself quite gay and I frizzed an oiled me hair up
El capitán no tenía esposa y se había ido de pescaThe captain had no wife and he'd gone off a fishin'
Así que nos divertimos abajo en la cocinaSo we kicked up the highlife below the stairs in the kitchen

Con mis brazos alrededor de su cintura, insinuó el matrimonioWith me arms around her waist, she slyly hinted marriage
Cuando a la puerta llegó apresuradamente el carruaje del Capitán KellyWhen to the door in haste came Captain Kelly's carriage
Su mirada me dejó muy claro, y no era encantadoraHer looks told me full well and they were not bewitchin'
Que deseaba que me fuera al infierno, o a cualquier otro lugar de la cocinaThat she wished I'd get to hell, or somewhere from the kitchen

Ella saltó de mis rodillas, cinco pies más arriba o másShe flew up off my knees, full five feet up or higher
¡Y de cabeza me lanzó al fuego!And over head and heels threw me slap into the fire!
Mi nuevo abrigo Repealer, que compré al Sr. StichenMy new Repealer's coat, that I bought from Mr. Stichen
Con una nota de treinta chelines, se fue a las llamas en la cocinaWith a thirty-shilling note, went to blazes in the kitchen

Me entristeció ver mi ropa, toda manchada de humo y cenizasI grieved to see my duds, all besmeared with smoke and ashes
Cuando un cubo de agua sucia me arrojó directo a la caraWhen a tub of dirty suds right in my face she dashes
Mientras yacía en el suelo, seguía arrojando aguaAs I lay on the floor still the water she kept pitchin'
Hasta que el lacayo rompió la puerta y bajó a la cocina'Till the footman broke the door, and marched down into the kitchen

Cuando el Capitán bajó las escaleras y vio mi situaciónWhen the Captain came downstairs though he seen me situation
A pesar de todas mis súplicas, fui llevado a la estaciónDespite all me prayers I was marched off to the station
No aceptaron fianza, aunque moría por volver a casaFor me they'd take no bail though to get home I was itchin'
Y tuve que contarlesAnd I had to tel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección