Traducción generada automáticamente
Oríkì Ti ṣÀngó
Irma Ferreira
L'Éloge de Ṣàngó
Oríkì Ti ṣÀngó
Tu es belle, tu es belle, c'est un vrai déliceO níkà, o níkà àwé jẹ́ a tẹ̀tù
Maman, maman, ma mèreBadé, badé ìyá tèmi
Tu es belle, tu es belle, la reine des cieuxO níkà, o níkà àrá n aládé òo
Tu es belle, c'est un vrai déliceO níkà àwé jẹ́ a tẹ̀tù
La beauté, je vais la porterÀrá mà sà re awo
Oh, grand chef !Áàrẹ woo!
Nous allons à la rivière, ne t'inquiète pasA lé odò ma ṣe
La beauté, je vais la porterÀrá mà sà re awo
Oh, grand chef !Áàrẹ woo!
Nous allons à la rivière, ne t'inquiète pasA lé odò ma ṣe
Petite maman, aujourd'hui, assieds-toiYèyé kékeré lóní jókó
Reine des rivières, ne t'inquiète pasAyaba olódò ma ṣe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irma Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: