Traducción generada automáticamente

Conan, O Homem Rã
Irmãos Catita
Conan, The Frog Man
Conan, O Homem Rã
Grab a chairEscolha uma cadeira
Have some flan (fuck yeah!)Coma um pudim flan (vai po caralho!)
You're gonna hear the story of Conan, the Frog ManVai ouvir a história de Conan, o Homem Rã
Grab a chairEscolhe uma cadeira
Have some flanComam pudim flan
You're gonna hear the storyVai ouvir a história
Of Conan, the Frog ManDe Conan, o Homem Rã
Conan, the Frog ManConan, o Homem Rã
Hero of TrafariaHerói da Trafaria
Born without a momNascido sem mamã
He was the son of an auntEra filho de uma tia
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
His girlfriendA sua namorada
Was a little IndonesianEra uma indonésia anã
The guys would sayDizia a rapaziada
Look at Conan's girl!Olha a miúda do Conan!
She was a teaseEra debochada
Had no bra onNão tinha sutiã
Had a hot pussyTinha a cona assada
From fucking all morning longDe foder toda a manhã
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
He made no choicesNão fazia escolhas
Fucked everythingFodia com tudo
Plumbers and carpentersEstucadores e trolhas
Even a deaf-muteAté um surdo-mudo
It was in the fieldsEra pelos campos
It was in the gardensEra pelas hortas
Poor ConanO pobre Conan
Could barely fit through doorsJá não cabia nas portas
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
One day he thoughtUm dia pensou
What should I do?O que é que hei de fazer?
Fuck it, I know!Fodasse, já sei!
I’ll buy a zipper!Vou comprar um fecho éclair!
While she was sleepingEnquanto ela dormia
He sewed it on her pussyCoseu-lho na vulva
Without paying a tollSem pagar portagem
Not even a flea gets through hereNão passa aqui uma pulga
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
There were scoutsForam lá escuteiros
There were JapaneseForam japoneses
Only the fagsSó os paneleiros
Weren't customersÉ que não eram fregueses
It was all dayEra todo o dia
Always in and outSempre dentro e fora
And Conan would say: Crisis? What crisis?E o Conan dizia: Crise? Qual crise?
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Man, he put a counterEpah, pôs-lhe um contador
Right by the crackMesmo ao pé da greta
Became a millionaireFez-se milionário
Turned into a cheapskateTornou-se forreta
This is a storyEsta é uma história
Full of successPlena de sucesso
We have no memoryNão temos memória
Of a bigger loser!De maior burgesso!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!
Conan, Conan, Conan, the Frog Man!Conan, Conan, Conan, o Homem Rã!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmãos Catita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: