Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.206
Letra

Significado

Dotées

Dotadas

[Isma Almeida et Vita Pereira][Isma Almeida e Vita Pereira]
Sœurs dotées, hein ?Irmãs dotadas, hein?
Directement du MandelãoDiretamente do Mandelão
(Dis-moi, quel est ton atout ?)(Amiga qual o seu dote?)
Tu sais que c'est 22, hein ? Même une cabane ne cache pasVocê sabe que é 22 né? Nem cabana esconde

Dotée de talent, dotée de maliceDotada de talento, dotada de maldade
Dotée de malice, dotée de saloperiesDotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotée de talent, dotée de courageDotada de talento, dotada de coragem
Dotée de malice, dotée de saloperiesDotada de malícia, dotada de sacanagem

[Isma][Isma]
J'ai plus que tu ne penses (bien plus) à t'offrirTenho mais do que cê pensa (muito mais) pra te oferecer
Viens dans mon petit monde, je vais te surprendreVem pro meu mundinho que eu vou te surpreender
À la maison, je fais le ménage, je prépare le repas du dimanche (entraînée)Em casa eu lavo e passo, faço almoço de domingo (treinada)
Je parie que tu ne cuisines pas (comme je cuisine)Duvido cê cozinhar (como eu cuzinho)

[Vita][Vita]
Au lit, je fais le show (moi, hein ?), j'adore les orgiesNa cama eu esculacho (eu hein?), adoro uma orgia
À l'envers (oh raconte-moi) en parlant de saloperiesDe cabeça pra baixo (ai me conta) e falando putaria
J'ai beaucoup d'atouts, c'est difficile à comprendreEu tenho muitos dotes é difícil de entender
Une belle œuvre d'art que les musées pleurent pour avoirUma bela obra-prima que os museus choram pra ter

[Isma et Vita][Isma e Vita]
Dotée de talent, dotée de maliceDotada de talento, dotada de maldade
Dotée de malice, dotée de saloperiesDotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotée de talent, dotée de courageDotada de talento, dotada de coragem
Dotée de malice, dotée de saloperiesDotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotée de talent, dotée de maliceDotada de talento, dotada de maldade
Dotée de malice, dotée de saloperies (talent, hein ?)Dotada de malícia, dotada de sacanagem (talento hein?)

[Isma][Isma]
J'ai plus que tu ne penses à t'offrirTenho mais do que cê pensa pra te oferecer
Viens dans mon petit monde, je vais te surprendreVem pro meu mundinho que eu vou te surpreender
À la maison, je fais le ménage, je prépare le repas du dimancheEm casa eu lavo e passo, faço almoço de domingo
Je parie que tu ne cuisines pas (miaou miaou) (avec mon petit cul)Duvido cê cozinhar (miau miau) (com o meu cuzinho)

[Vita][Vita]
Au lit, je fais le show, j'adore les orgies (ah)Na cama eu esculacho, adoro uma orgia (ah)
À l'envers et en parlant de saloperiesDe cabeça pra baixo e falando putaria
J'ai beaucoup d'atouts, c'est difficile à comprendreEu tenho muitos dotes é difícil de entender
Une belle œuvre d'art que les musées pleurent pour, oh !Uma bela obra-prima que os museus choram pra, ai!

(Le Louvre pleure) Dotée !(O Louvre chora) Dotada!
(Maintenant, tu peux distinguer ?) Et en parlant de saloperies(Agora cê consegue distinguir?) E falando putaria
(Que c'est bien plus que du sexe, bien plus, mon amour)(Que é muito mais do que sexo, muito mais meu amor)
(Tu ne peux le savoir qu'en découvrant)(Só você conhecendo pra saber)
(Un truc de fou)(Mó bagulho louco)
(Tu viens ? Tu viens ?)(Vem? Vem?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmãs de Pau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección