Traducción generada automáticamente

Índia do Araguaia
Irmãs Freitas
Indian of Araguaia
Índia do Araguaia
On a moonlit night, it was very early in the morningNuma noite enluarada era bem de madrugada
I set out to travel, prepared my gearEu saí a viajar preparei as minhas traias
I went to Araguaia to meet everyone thereFui até o Araguaia conhecer todos de lá
But when I arrived there, I sailed through the watersMas quando lá eu cheguei pelas águas naveguei
I was contemplatingEu estava a contemplar
It seemed at every moment through the lush forestsParecia a todo instante pelas matas verdejantes
A voice calling meUma voz a me chamar
Indian of AraguaiaÍndia do Araguaia
You are so beautiful, you are my loveTu és tão bela, tu és meu amor
This Carajá Indian, she is the queen of flowersEsta índia Carajá esta é a rainha das flores
Slowly I paddled, my boat approachingDevagar eu fui remando o meu barco encostando
And I went out to search, I was in despairE saí a procurar eu fiquei em desespero
And I followed his trail, and he was waiting for meE segui o rastro dele e ele estava a me esperar
And within the dark forest, his beautiful and pure imageE dentro da mata escura sua imagem bela e pura
I stayed contemplatingEu fiquei a contemplar
Today this rare beauty is a precious jewelHoje esta beleza rara é uma joia preciosa
He is the owner of my homeÉ o dono do meu lar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmãs Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: