Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sumi Kuroi Shiro
Irokui
Sumi Kuroi Shiro
しかくいそらにたってくちびるうごかす。だれのみみにもふさぐきかいがShikakui sora ni tatte kuchibiru ugokasu. dare no mimi ni mo fusagu kikai ga
すこしふしぜんになってまわりみわたせばはきつぶしたくつのあしおとSukoshi fushizen ni natte mawari miwataseba haki tsubushita kutsu no ashioto
ならぶとしょかんにむしかいだれのぺーじをやぶいてすてたNarabu toshokan ni mushikui darake no peeji wo yabuite suteta
くるしまぎれにきづけばじぶんもなかまになってるKuru shimagire ni kidukeba jibun mo nakama ni natteru
しかくいそらにたってくちびるうごかす。じかんとよくぼうにしはいされてはShikakui sora ni tatte kuchibiru ugokasu. jikan to yokubou ni shihai sarete wa
きずだらけになってだれかにすがりつくよ...このまちはすこしまぶしすぎるKizu darake ni natte dareka ni sugaritsuku yo... kono machi wa sukoshi mabushi sugiru
ねむり、ごまかそうとあたまのおくふかくながいくぎにうたれてはめをさますあさNemuri, gomakasou to atama no okufukaku nagai kugi ni utarete wa me wo samasu asa
きづくと、まくらはぬれてるKiduku to, makura wa nureteru
てつのまちのなかただぼうぜんとひとりTetsu no machi no naka tada bouzento hitori
きりよぞらにてをかさね、じぶんへうたをうたうよKiri yozora ni te wo kasane, jibun e uta wo utau yo
スライドしていくきたないあかりもゆっくりそのひをといかけるSuraido shite yuku kitanai akari mo yukkuri sono hi wo toikakeru
めいきゅうのよるはあけていくMeikyuu no yoru wa akete yuku
しかくくそらかこってくちびるはだまる。ぼくのみみにはなにもきこえないShikakuku sora kakotte kuchibiru wa damaru. boku no mimi ni wa nanimo kikoenai
がいとうみあげれば、たまるちょうみたいにがいちゅう(むし)よりきれいにみえただけでGaitou miagereba, tamaru chou mitai ni gaichuu (mushi) yori kirei ni mieta dake de
じぶん、ごまかそうとただへやにかくれてこうてつにからだをぎたいJibun, gomakasou to tada heya ni kakurete koutetsu ni karada wo gitai
にげることでしかありえないならばきえてしまいたいNigeru koto de shika arienai naraba kiete shimaitai
てつのまちのなか、ただぼうぜんとひとりきりよぞらにてをかさね、じぶんへうたをうたうよTetsu no machi no naka, tada bouzento hitori kiri yozora ni te wo kasane, jibun e uta wo utau yo
スライドしていくきたないあかりもゆっくりそのひをといかけるSuraido shite yuku kitanai akari mo yukkuri sono hi wo toikakeru
めいきゅうのよるはふけていくMeikyuu no yoru wa fukete yuku
てつのぼくのなか、ひとしずくだけただあふれたじぇっとぶらっくのなみだはもうなにもそまることはない、もうなにもそまることはないからTetsu no boku no naka, hito shizuku dake tada afureta jetto burakku no namida wa mou nani mo somaru koto wa nai, mou nani nimo somaru koto wa nai kara
Negro y Blanco
Parado en un cielo cuadrado, moviendo los labios. Una máquina que se cierra en los oídos de todos
Se vuelve un poco extraño, al mirar a tu alrededor, los pasos de los zapatos aplastados
Rasgué las páginas llenas de moho en la biblioteca en fila y las tiré
En un rincón oscuro, me di cuenta de que también me había convertido en un compañero
Parado en un cielo cuadrado, moviendo los labios. Dominado por el tiempo y la lujuria
Lleno de heridas, me deslizo hacia alguien... esta ciudad es un poco demasiado brillante
Intentando engañar al sueño, golpeado por un clavo largo en lo profundo de mi cabeza, me despierto por la mañana
Me doy cuenta de que la almohada está mojada
Dentro de la ciudad de hierro, solo un monje
Uniendo mis manos en el cielo nocturno, canto una canción para mí mismo
Avanzando lentamente hacia la luz sucia, pregunto por ese día
La noche del laberinto se despeja
Cubierto por un cielo cuadrado, los labios se cierran. No puedo oír nada en mis oídos
Al mirar hacia arriba, solo veo algo más hermoso que un insecto (insecto) que se esconde en la cornisa
Intentando engañarme, escondido en la habitación y golpeando mi cuerpo contra el hierro
Si solo puedo escapar, quiero desaparecer...
Dentro de la ciudad de hierro, solo un monje
Uniendo mis manos en el cielo nocturno, canto una canción para mí mismo
Avanzando lentamente hacia la luz sucia, pregunto por ese día
La noche del laberinto se despeja
Dentro de mi cuerpo de hierro, solo una gota de agua se desborda
Las lágrimas negras del jet black no tiñen nada más, ya no tiñen nada más porque...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irokui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: