Traducción generada automáticamente

The Nomad
Iron Maiden
De Nomade
The Nomad
Als een luchtspiegeling op de woestijnzandLike a mirage riding on the desert sand
Als een visie die zweeft met de woestijnwindenLike a vision floating with the desert winds
Ken het geheim van de oude woestijnlandenKnow the secret of the ancient desert lands
Jij bent de bewaker van het mysterie in je handenYou're the keeper of the mystery in your hands
Nomade, rijdend door het oude oostenNomad rider of the ancient east
Nomade, rijdend die men het minst kentNomad rider that men know the least
Nomade, waar je vandaan komt weet niemandNomad where you come from no one knows
Nomade, waar je heen gaat vertelt niemandNomad where you go to no one tells
Onder de sluier van je vermommingUndercover of the veil of your disguise
De mannen die jou vrezen zijn degenen die je verachtThe men that fear you are the ones that you despise
Niemand weet zeker wat je toekomst zal brengenNo one's certain what your future will behold
Je bent een legende, je eigen geschiedenis zal verteld wordenYou're a legend your own history will be told
Nomade, rijdend door het oude oostenNomad rider of the ancient east
Nomade, rijdend die men het minst kentNomad rider that men know the least
Nomade, waar je vandaan komt weet niemandNomad where you come from no one knows
Nomade, waar je heen gaat vertelt niemandNomad where you go to no one tells
Niemand durft zelfs maar naar je te kijken of te glurenNo one dares to even look or glance your way
Je reputatie gaat je vooraf, dat zeggen ze allemaalYour reputation goes before you they all say
Als een geest die op elk moment kan verdwijnenLike a spirit that can disappear at will
Velen beweren dingen, maar niemand heeft je zien dodenMany claim of things but no one's seen you kill
Nomade, je bent de rijdende zo mysterieusNomad, you're the rider so mysterious
Nomade, je bent de geest die mannen in ons vrezenNomad, you're the spirit that men fear in us
Nomade, je bent de rijdende van het woestijnzandNomad, you're the rider of the desert sands
Geen man heeft ooit je genialiteit begrepenNo man's ever understood your genius
Degenen die je zien in de horizon van de woestijnzonThose who see you in horizon desert Sun
Degenen die je reputatie vrezen, verstoppen of rennenThose who fear your reputation hide or run
Je zendt een mystiek voor je uit dat helemaal van jou isYou send before you a mystique that's all your own
Je silhouet is als een standbeeld uit steen gehaktYour silhouette is like a statue carved in stone
Nomade, je bent de rijdende zo mysterieusNomad, you're the rider so mysterious
Nomade, je bent de geest die mannen in ons vrezenNomad, you're the spirit that men fear in us
Nomade, je bent de rijdende van het woestijnzandNomad, you're the rider of the desert sands
Geen man heeft ooit je genialiteit begrepenNo man's ever understood your genius
De legende zegt dat je een oude taal spreektLegend has it that you speak an ancient tongue
Maar niemand heeft met jou gesproken en geleefd om het verhaal te vertellenBut no one's spoke to you and lived to tell the tale
Sommigen zeggen dat je honderd mannen hebt gedoodSome they say that you have killed a hundred man
Anderen zeggen dat je bent gestorven en weer leeftOthers say that you have died and live again
Nomade, je bent de rijdende zo mysterieusNomad, you're the rider so mysterious
Nomade, je bent de geest die mannen in ons vrezenNomad, you're the spirit that men fear in us
Nomade, je bent de rijdende van het woestijnzandNomad, you're the rider of the desert sands
Geen man heeft ooit je genialiteit begrepenNo man's ever understood your genius




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: