Traducción generada automáticamente

En la cumbre de los Andes
Isabel Parra
En la cumbre de los Andes
(Cueca)
Mi vida, en la cumbre de los Andes,
mi vida, donde hay estrellas por miles.
Mi vida, ¿cuál bandera es más hermosa
que la bandera de Chile?
Mi vida, en la cumbre de los Andes.
La bandera de Chile,
mi vida, de tricolor,
consuelo del chileno,
mi vida, reina de amor.
Reina de amor, ay sí,
mi vida, viene triunfante,
en todas las batallas,
mi vida, sale adelante.
Con tu preciosa estrella,
mi vida, eres más bella.
At the Summit of the Andes
(Cueca)
My life, at the summit of the Andes,
my life, where there are stars by the thousands.
My life, which flag is more beautiful
than the flag of Chile?
My life, at the summit of the Andes.
The flag of Chile,
my life, in tricolor,
comfort of the Chilean,
my life, queen of love.
Queen of love, oh yes,
my life, comes triumphant,
in all battles,
my life, moves forward.
With your precious star,
my life, you are more beautiful.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: