Traducción generada automáticamente

En la frontera
Isabel Parra
Aan de grens
En la frontera
We zijn de rede niet kwijt, we zijn het geheugen niet kwijt,No perdimos la razón, no perdimos la memoria,
en het maakt ons blij om de wendingen van de geschiedenis te zien.y nos da felicidad ver las vueltas de la historia.
Onrecht wordt bezongen, vreugde en hoop,Se cantan las injusticias, la alegría y la esperanza,
het wordt gezongen in alle tijden, breedtes en veranderingen.se canta en todos los tiempos, latitudes y mudanzas.
Hou mijn hart vast,Sujétenme el corazón
het gaat naar Santiago.que se me va pa' Santiago.
Schiet op, want de pijnApúrense que el dolor
is heel sterk en doet me pijn.es muy fuerte y me hace daño.
Iedereen zijn eigen land, iedereen zijn eigen mensen,A cada uno su tierra, a cada uno su gente,
iedereen zijn eigen plek, de zon op zijn continent.a cada uno su espacio, el sol en su continente.
Het bewijs van wat ik zeg ligt binnen handbereik,La prueba de lo que digo al alcance de la mano,
opgeroepen door de liefde van de Latijns-Amerikaan.llamada por el amor del latinoamericano.
Aan de andere kant is de rivier en ik kan niet oversteken,Al otro lado está el río y no lo puedo cruzar,
aan de andere kant is de brug en ik kan niet passeren.al otro lado está el puente y no lo puedo atravesar.
Hier wacht ik op het antwoord met een jaAquí me pongo a esperar la respuesta con el sí
en blijf ik bij jullie, dicht bij mijn land.y me quedo con ustedes cerquita de mi país.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: