Traducción generada automáticamente
Nous Dormirons Ensemble
Isabelle Antena
Wir Werden Zusammen Schlafen
Nous Dormirons Ensemble
Ob Sonntag oder Montag.Que ce soit dimanche ou lundi.
Abend oder Morgen, Mitternacht, Mittag.Soir ou matin, minuit, midi.
In der Hölle oder im Paradies.Dans l'enfer ou le paradis.
Die Liebenden ähneln den Liebenden.Les amours aux amours ressemblent.
Gestern habe ich dir gesagt.C'était hier que je t'ai dit.
Wir werden zusammen schlafen.Nous dormirons ensemble.
Gestern war es und morgen ist es.C'était hier et c'est demain.
Ich habe nur noch dich als Weg.Je n'ai plus que toi de chemin.
Ich habe mein Herz in deine Hände gelegt.J'ai mis mon cœur entre tes mains.
Mit deinem, wie es im Takt schlägt.Avec le tien comme il va l'amble.
Alles, was er an menschlicher Zeit hat.Tout ce qu'il a de temps humain.
Wir werden zusammen schlafen.Nous dormirons ensemble.
Meine Liebe, was war, wird sein.Mon amour ce qui fut sera.
Der Himmel ist über uns wie ein Tuch.Le ciel est sur nous comme un drap.
Ich habe meine Arme um dich geschlossen.J'ai refermé sur toi mes bras.
Und so sehr liebe ich dich, dass ich zittere.Et tant je t'aime que j'en tremble.
So lange du willst.Aussi longtemps que tu voudras.
Wir werden zusammen schlafen.Nous dormirons ensemble.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Antena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: