Traducción generada automáticamente

Itoshi Sae Song (Blue Lock) | Fracos
Ishida
Itoshi Sae Song (Blue Lock) | Fracos
Itoshi Sae Song (Blue Lock) | Fracos
Seit meiner Kindheit hab ich nie verlorenDesde a minha infância eu nunca perdi
Der Beste der Welt zu sein, das ist mein Ziel, ganz klarSer o melhor do mundo é o que eu quero pra mim
Rin, du hast Talent, also komm und spiel mit mirRin, cê tem talento, então venha jogar
Ich werde der Beste sein und du der Zweite hier!Eu serei o melhor e você segundo lugar!
Ab morgen spiel ich beim Real Madrid!A partir de amanhã vou jogar no Real Madrid!
Ich geh voran, trainier und werde der Beste nach mirEu vou na frente, treine e vire o melhor depois de mim
Hebe dich in Japan hervor und dann weltweitSe destaque no Japão e depois no mundo inteiro
Ich wusste nicht, dass alles so enden würde, oh wie leid.Eu não sabia que tudo acabaria desse jeito
Vier Jahre sind vergangen, ich kam nach Hause, doch etwas hat sich verändertQuatro anos passaram, eu voltei pra casa mas algo mudou
Erinnerst du dich an unseren blöden Traum?Lembra daquele nosso sonho idiota?
Ich will, dass du weißt, das ist vorbei, kein RaumEu quero que cê saiba que aquilo acabou
Die Welt ist groß im Vergleich zu ihmO mundo é grande comparado a ele
Ich werde das nicht erreichen, alsoEu não realizarei aquilo então
Werde ich Mittelfeldspieler, strebe nach dem BestenSerei meio campo, busco ser o melhor
Doch jetzt spiele ich in dieser Position, das ist mein Fest!Mas agora jogando nessa posição!
Was redest du da? Sae würde niemals aufgebenQue merda cê tá falando? O Sae não desistiria
Du bist nicht mehr der Bruder, der mich einst inspirierte, das ist kein LebenVocê não é o mesmo irmão no qual eu me inspirei um dia
Besieg mich im Eins-gegen-Eins und ich werde wieder der Alte seinMe vença no mano a mano e eu volto a ser novamente
Doch wenn ich dich besiege, ist dieser Traum für immer vorbei.Mas se eu te derrotar, esse sonho acaba pra sempre
Ich hab verloren, aber Bruder, hör mir zu, ich brauch dich hierEu acabei perdendo, mas irmão, me escuta, eu preciso de ti
Nur für dich hab ich so hart gekämpft, was mach ich, wenn's hier endet, sag's mir?É só por você que eu me esforcei tanto, então o que farei se acabar aqui?
Also gib auf, verdammte Scheiße. Hast du auf Trost gehofft?Então desiste, porra. Você esperava uma consolação?
Du kleiner Wicht, es ist peinlich, dich als Bruder zu haben, das ist kein Scherz.Seu merdinha, dá vergonha de ter você como irmão
Als ob ich für die Nationalmannschaft spielen würdeAté parece que eu vou jogar pela seleção
Ich bin im falschen Land geboren, es ist ekelhaft, Japaner zu sein, das ist kein Spaß.Eu nasci no país errado, da nojo ser do Japão
Aber ich hörte etwas Interessantes, das Projekt, um den Stärksten zu findenMas ouvi algo interessante, o projeto pra achar o mais forte
Ich will sehen, welcher Müll diesen Blue Lock gewinnen wird, das ist mein Ziel.Quero ver que tipo de lixo irá vencer esse Blue Lock
Wenn ich das Feld betreteQuando eu entrar no campo
Müssen sie gehorchenVão ter que obedecer
Fiel und treu meinen BefehlenFielmente aos meus comandos
Bewege dich einfach, ich stelle alles zu deinem Vorteil einBasta se mover, que eu armo ao seu favor
So geschickt, dass ich sogar den schlechtesten Spieler zum Tor bringen kann!Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!
Also beweg dich wie ein Bauer undEntão se movimente como peão e
Lass den Rest mir!Deixe o resto comigo!
Der Fußball in Japan istO futebol dentro do Japão é
Ekelhaft und primitiv!Nojento e primitivo!
Sie sind anderer Meinung, doch sie besiegen mich nichtDiscordam mas não me vencem
Alle sind viel zu schwachTodos são fracos demais
Der beste Mittelfeldspieler, Itoshi Sae.O melhor meio campista, Itoshi Sae
Kleiner TeufelPequeno demônio
Sie haben dich gefangenEles te prenderam
Weil sie nicht in der Lage sind, dich zu zähmenPois não tem capacidade pra domar
Ich bin hier, um eine Einladung auszusprechen, verlasse den Blue Lock und hilf mirEu tô aqui pra fazer um convite, abadone o bluelock e venha me ajudar
Denn ich will dein EgoÉ que eu quero o seu ego
Also werde verrückt für michEntão enlouqueça por mim
Um diesen Blue Lock zu beendenPra acabar com esse Blue Lock
Und meinen kleinen Bruder Rin.E com meu irmãozinho Rin
Hey, japanische Nationalmannschaft, ihr habt eine Chance, enttäuscht mich nichtEi, seleção japonesa, cês tem uma chance, não me desapontem
Strengt euch an und nervt mich nicht, seid dankbar, dass ich euch eine Chance gebeSe esforcem ao máximo e não me irritem, se sintam gratos por lhes dar uma chance
Ich hab den Müll vor das Tor gelegt, hatte nur einen Job und habt es vermasselt?Eu botei o lixo na cara do gol, só tinha um trabalho e conseguiu errar?
Ich bin Mittelfeldspieler, aber lass mich das machen, beim Eckball werde ich das erste Tor erzielen.Sou meio campista mas deixa que eu faço, de escanteio o primeiro gol vou marcar
Drei Chancen hattet ihrTrês chances vocês tiveram
Und habt immer noch Fehler gemachtE ainda cometeram erros
Ich musste ein Tor erzielenPrecisei fazer um gol
Das selbst ein Affe gemacht hätte, das ist kein Spaß.Que até um macaco teria feito
Rin, komm schonRin, vamo lá
Wie oft muss ich das sagen?Quantas vezes vou falar?
Solange du in meinem Schatten bleibst (Du wirst nie)Enquanto ficar na minha sombra (Cê nunca vai)
Wirst du mich niemals übertreffen!Nunca vai me superar!
Hey, kleiner TeufelEi, pequeno demônio
Es ist Zeit zu spielenTá na hora de jogar
Die zweite HalbzeitO segundo tempo
Steht kurz bevorEstá prestes a começar
Dank mir hast du ein Tor erzieltGraças a mim você marcou um gol
Mach weiter, diene mir und spiel, JungeContinue me servindo e jogando, garoto
Aber schau, dass du nicht zu früh jubelstMas vê se não goza antes da hora
Denn wir haben nur unentschieden gespielt, das ist kein Spaß.Porquê só empatamos o jogo
Du hast dich in mich verliebt, das ist FaktFicou apaixonado por mim, isso é fato
Aber wenn du meine Nummer willst, mach es wertMas se quer meu número, faça valer
Mach noch zwei Tore und ich überlege es mirMarca mais dois gols e eu penso no caso
Hast du mit einem Fahrradtrick getroffen? Glückwunsch, das ist kein Scherz.Fez de bicicleta? Que bom pra você
Die letzten Minuten nähern sichOs minutos finais se aproximam
Jetzt spielen wir beide mit allem, was wir habenÉ agora que ambos jogamos com tudo
Also, kleiner Bruder, zeig mir, was du kannstEntão irmãozinho, me mostre o que sabe
Jetzt, wo du im Fluss bist.Agora que tá no fluxo
Wer hätte das gedachtQuem diria
Du hast immer noch diese AngewohnheitAinda tem essa mania
Zu sabbern und die Zunge rauszustreckenDe babar e mostrar a língua
Wenn du dich auf das Spiel konzentrierst, das ist kein Spaß.Quando está concentrado na partida
Was für eine IronieQue ironia
Alles endet an diesem TagTudo acaba nesse dia
Du würdest niemals gewinnenVocê nunca venceria
Also werde ich den Traum deines Lebens beenden!Então vou acabar com o sonho da sua vida!
Das Spiel endete mit einem Tor von Isagi?A partida acabou com um gol do Isagi?
VerstandenEntendi
Bruder, ich habe mich geirrt, in Japan gibt es StürmerIrmão, me enganei, no Japão tem atacantes
Am EndeNo fim
Weiß ich, dass du der Beste sein willstSei que cê quer ser o melhor
Aber nimm es mir nicht übelMas não me leve a mal
Der Einzige, der das Land verändern kannO único que pode mudar o país
Ist dein Rivale.É seu rival
Wenn ich das Feld betreteQuando eu entrar no campo
Müssen sie gehorchenVão ter que obedecer
Fiel und treu meinen BefehlenFielmente aos meus comandos
Bewege dich einfach, ich stelle alles zu deinem Vorteil einBasta se mover, que eu armo ao seu favor
So geschickt, dass ich sogar den schlechtesten Spieler zum Tor bringen kann!Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!
Also beweg dich wie ein Bauer undEntão se movimente como peão e
Lass den Rest mir!Deixe o resto comigo!
Der Fußball in Japan istO futebol dentro do Japão é
Ekelhaft und primitiv!Nojento e primitivo!
Sie sind anderer Meinung, doch sie besiegen mich nichtDiscordam mas não me vencem
Alle sind viel zu schwachTodos são fracos demais
Der beste Mittelfeldspieler, Itoshi Sae.O melhor meio campista, Itoshi Sae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ishida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: