Transliteración y traducción generadas automáticamente
Honoo No Youni ~Shuri No TEMA~
Shinichi Ishihara
Como una llama ~Tema de Shuri~
Honoo No Youni ~Shuri No TEMA~
El pájaro que recibe el viento vuela por el cielo
かぜをうけとりはそらをかけ
kaze o uke tori wa sora o kake
Las nubes flotan tranquilas y viajan
ゆうゆうとくもはたびをする
yuuyuu to kumo wa tabi o suru
Siento la fuerza completa en mi cuerpo
みちるちからからだにかんじて
michiru chikara karada ni kanjite
Avanzo hacia un destino interminable
はてしないあれのにふみだす
hateshinai are no ni fumidasu
Lo que sigo buscando son las alas de la libertad
もとめつづけるのはじゆうのつばさよ
motome tsuzukeru no wa jiyuu no tsubasa yo
Apuntando hacia el lejano cielo
とおいそらをめざして
tooi sora o mezashite
Algún día, el deseo de encontrarte
そういつの日かであえるのぞみは
sou itsu no hi ka deaeru nozomi wa
Incluso rechazará el cansancio
つかれさえもいやしてくれる
tsukare sae mo iya shite kureru
El amor tal como es, aunque se rompa fácilmente
ありのままのあいはこわれやすくても
ari no mama no ai wa koware yasukute mo
Finalmente, algún día se convertirá en fortaleza
やがていつかつよさになる
yagate itsuka tsuyosa ni nareru
Ah - El sol rojo ardiente
Ah - あかくもえるゆうひは
Ah - akaku moeru yuuhi wa
Revivirá mañana con una llama alta
あしたよみがえるけたかいほのお
ashita yomigaeru ke takai honoo
Ah - Algún día entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka
¿Dónde está el verdadero amor? Cuando llegue el momento
ほんとうのあいはどこにあるのかとききたれば
hontou no ai wa doko ni aru no ka toki kitareba
La valentía de enfrentar la verdad
しんじつをみつめるゆうきは
shinjitsu o mitsumeru yuuki wa
Siempre perdí la confianza
いつまでもなくしたりしない
itsumade mo nakushita rishinai
El dolor y la tristeza de lastimarnos mutuamente
きずつけあうことのつらさとせつなさ
kizutsuke au koto no tsurasa to setsunasa
Eso es el dolor inextinguible de uno mismo
それはきえぬじぶんのいたみ
sore wa kienu jibun no itami
Ah - La soledad profunda continua
Ah - つづくふかいこどくは
Ah - tsuzuku fukai kodoku wa
¿Desde cuándo aprieta el corazón?
いつからこころをしめつけるのか
itsu kara kokoro o shimetsukeru no ka
Ah - Algún día entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka
¿Dónde está el verdadero sueño? La era nos llama
ほんとうのゆめはどこにあるのかじだいよびさそう
hontou no yume wa doko ni aru no ka jidai izanau
La historia es hermosa, ahora comienza de nuevo
れきしはうつくしくいままたはじまる
rekishi wa utsukushiku ima mata hajimaru
La ciudad eterna donde baila la nieve
せつのまうえいえんのみやこ
setsu no mau eien no miyako
El lejano y precioso verdor
みどりなすはるかなるだいじ
midori nasu haruka naru daiji
El futuro que quiero construir y los sueños que quiero proteger
つくたいみらいとまもりたいゆめと
tsukutai mirai to mamoritai yume to
Algo seguro que los conecta en algún lugar
つなぐものはどこかにきっと
tsunagu mono wa doko ka ni kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinichi Ishihara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: