Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 373

Honoo No Youni ~Shuri No TEMA~

Shinichi Ishihara

Letra

Como una llama ~Tema de Shuri~

Honoo No Youni ~Shuri No TEMA~

El pájaro que recibe el viento vuela por el cielo
かぜをうけとりはそらをかけ
kaze o uke tori wa sora o kake

Las nubes flotan tranquilas y viajan
ゆうゆうとくもはたびをする
yuuyuu to kumo wa tabi o suru

Siento la fuerza completa en mi cuerpo
みちるちからからだにかんじて
michiru chikara karada ni kanjite

Avanzo hacia un destino interminable
はてしないあれのにふみだす
hateshinai are no ni fumidasu

Lo que sigo buscando son las alas de la libertad
もとめつづけるのはじゆうのつばさよ
motome tsuzukeru no wa jiyuu no tsubasa yo

Apuntando hacia el lejano cielo
とおいそらをめざして
tooi sora o mezashite

Algún día, el deseo de encontrarte
そういつの日かであえるのぞみは
sou itsu no hi ka deaeru nozomi wa

Incluso rechazará el cansancio
つかれさえもいやしてくれる
tsukare sae mo iya shite kureru

El amor tal como es, aunque se rompa fácilmente
ありのままのあいはこわれやすくても
ari no mama no ai wa koware yasukute mo

Finalmente, algún día se convertirá en fortaleza
やがていつかつよさになる
yagate itsuka tsuyosa ni nareru

Ah - El sol rojo ardiente
Ah - あかくもえるゆうひは
Ah - akaku moeru yuuhi wa

Revivirá mañana con una llama alta
あしたよみがえるけたかいほのお
ashita yomigaeru ke takai honoo

Ah - Algún día entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka

¿Dónde está el verdadero amor? Cuando llegue el momento
ほんとうのあいはどこにあるのかとききたれば
hontou no ai wa doko ni aru no ka toki kitareba

La valentía de enfrentar la verdad
しんじつをみつめるゆうきは
shinjitsu o mitsumeru yuuki wa

Siempre perdí la confianza
いつまでもなくしたりしない
itsumade mo nakushita rishinai

El dolor y la tristeza de lastimarnos mutuamente
きずつけあうことのつらさとせつなさ
kizutsuke au koto no tsurasa to setsunasa

Eso es el dolor inextinguible de uno mismo
それはきえぬじぶんのいたみ
sore wa kienu jibun no itami

Ah - La soledad profunda continua
Ah - つづくふかいこどくは
Ah - tsuzuku fukai kodoku wa

¿Desde cuándo aprieta el corazón?
いつからこころをしめつけるのか
itsu kara kokoro o shimetsukeru no ka

Ah - Algún día entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka

¿Dónde está el verdadero sueño? La era nos llama
ほんとうのゆめはどこにあるのかじだいよびさそう
hontou no yume wa doko ni aru no ka jidai izanau

La historia es hermosa, ahora comienza de nuevo
れきしはうつくしくいままたはじまる
rekishi wa utsukushiku ima mata hajimaru

La ciudad eterna donde baila la nieve
せつのまうえいえんのみやこ
setsu no mau eien no miyako

El lejano y precioso verdor
みどりなすはるかなるだいじ
midori nasu haruka naru daiji

El futuro que quiero construir y los sueños que quiero proteger
つくたいみらいとまもりたいゆめと
tsukutai mirai to mamoritai yume to

Algo seguro que los conecta en algún lugar
つなぐものはどこかにきっと
tsunagu mono wa doko ka ni kitto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinichi Ishihara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección