Le corbeau et le renard
Isis in the Dunes
El cuervo y el zorro
Le corbeau et le renard
El señor Cuervo, posado sobre un árbolMaître corbeau, sur un arbre perché
Sostenía un queso en su picoTenait en son bec un fromage
El señor Zorro, atraído por el olorMaître renard, par l'odeur alléché
Le dijo más o menos estas palabrasLui tint à peu près ce langage
¡Buenos días, señor Cuervo!Et bonjour, monsieur du corbeau
¡Qué guapo es usted! ¡Qué hermoso me parece!Que vous êtes joli! Que vous me semblez beau!
En verdad, si su cantoSans mentir, si votre ramage
Hace juego con su plumajeSe rapporte à votre plumage
Es usted el Fénix de estos bosques»Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois
Ante estas palabras, el Cuervo se llenó de alegríaÀ ces mots le corbeau ne se sent pas de joie
Y para alardear su hermosa vozEt pour montrer sa belle voix
Abrió el pico de par en par, dejando caer su presaIl ouvre un large bec, laisse tomber sa proie
El Zorro lo agarró y dijo: Buen señorUn le renard s'en saisit, et dit: Mon bon monsieur
Aprenda que todo aduladorApprenez que tout flatteur
Vive a costa de quien lo escuchaVit aux dépens de celui qui l'écoute
Esta lección vale un quesoCette leçon vaut bien un fromage sans doute
El Cuervo, avergonzado y confundidoLe corbeau honteux et confus
Juró, pero un poco tarde, que jamás volvería a ser engañadoJura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isis in the Dunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: