Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.171

Un Muerto Encierras

Ismael Serrano

LetraSignificado

Ein Eingeschlossener

Un Muerto Encierras

Wie so viele Morgende eingesperrt in einem Auto,Como tantas madrugadas encerrados en un coche,
In einer Straße ohne Licht, einer Straße ohne Namen,En una calle sin luz, una calle sin nombre,
Sitzen sie sich gegenüber und schauen sich langsam an,Los dos frente a frente se miran despacio,
Nachdem sie sich der Liebe und ihrer Arbeit gewidmet haben.Tras dedicarse al amor y su trabajo.
Sie trocknen ihren Schweiß, sie trocknen ihren Schweiß,Secan su sudor, secan su sudor,
So wie sie es gelernt haben, haben sie es nicht vergessen.Tal como han aprendido, no han olvidado.

Er denkt: "Nichts ist mehr wie früher,Él piensa "ya nada es lo de antes,
Das Leben muss woanders sein,"La vida debe estar en otra parte",
Wo er es nicht sieht, denn sie blendet ihnDonde no la divisa porque ella le ciega
Mit goldenen Gefängnissen, mit unermüdlicher Liebe.Con cárceles de oro, con amor sin tregua.
Sie werden nie zurückkehren, sie werden nie zurückkehren,Ya nunca volverán, ya nunca volverán,
Sie werden nie wieder etwas zum ersten Mal tun.Ya nunca volverán a hacer nada por vez primera.

Wir werden Schwärme von Spatzen an unsere Handgelenke binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Wir werden weit weg von hier fliehen, zu einem anderen Planeten.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Nimm mich mit, wo du nicht bist,Llévame donde no estés,
Ein Eingeschlossener.Un muerto encierras.

Er schenkt ihr Hände voller Lügen,Él le regala unas manos llenas de mentiras,
Der Körper, den er berührt, erscheint ihm nicht mehr so schön.Ya no le parece tan bello el cuerpo que acaricia.
Gestern waren ihre Pupillen eine Sonnenfinsternis,Ayer eclipse de sol eran sus pupilas,
Heute sind sie schwarze Löcher, wo das Böse sich sammelt.Hoy son lagunas negras donde el mal se hacina.
Wie schade, wie schade,Qué pena me da, qué pena me da,
Wie schade, alles endet.Qué pena me da, todo se termina.

Sie liebt seine Laster nicht mehr, sucht ihn in den Augen,Ella ya no ama sus vicios, le busca en los ojos,
Ein Engel fliegt vorbei und trifft auf einen anderen.Pasa un ángel volando y se encuentra con otro.
Gestern waren ihre beiden Arme starke Äste,Ayer sus dos brazos eran fuertes ramas
Wo man sich schützen konnte, heute sind sie Seile, die fesseln.Donde guarecerse, hoy son cuerdas que atan.
Wie schade, wie schade,Qué pena me da, qué pena me da,
Wie schade, alles ist vorbei.Qué pena me da, todo se acaba.

Wir werden Schwärme von Spatzen an unsere Handgelenke binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Wir werden weit weg von hier fliehen, zu einem anderen Planeten.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Nimm mich mit, wo du nicht bist,Llévame donde no estés,
Ein Eingeschlossener.Un muerto encierras.

Er beschließt schließlich, die Gedanken auszukotzen,Él decide por fin vomitar las ideas,
Sie weiß es und wartet ruhig auf ihn.Ella lo sabe y tranquilamente lo espera.
Ohne Ruhe plant dieser Gefangene seine Flucht,Sin calma planea su fuga este preso,
Sie schaut ihn nicht an, kann seinen Atem nicht ertragen.Ella no lo mira, no aguanta su aliento.
Das Ende ist gekommen, und sie werden findenYa llegó el final, y van a encontrar
In seinem Herzen Wüstensand.En su corazón arena de desierto.

Die Ruhe verloren, wird er sehr ernst,Perdida la calma, se pone muy serio,
Panik breitet sich aus und ein schrecklicher Angst überkommt ihn.Cunde el pánico y le invade un horrible miedo.
Sein feiger Mund spricht: "Ich liebe dich.Su boca cobarde pronuncia: "te quiero.
Geh niemals weg, geh nicht weit weg."No te vayas nunca, no te vayas lejos".
Und sie beginnt zu zittern, sie beginnt zu zittern,Y ella echa a temblar, ella echa a temblar,
Sie beginnt zu zittern: "Ich liebe dich auch."Ella echa a temblar: "yo también te quiero".

Wir werden Schwärme von Spatzen an unsere Handgelenke binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Wir werden weit weg von hier fliehen, zu einem anderen Planeten.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Nimm mich mit, wo du nicht bist,Llévame donde no estés,
Ein Eingeschlossener.Un muerto encierras.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección