Traducción generada automáticamente

Un Muerto Encierras
Ismael Serrano
Een Dode Sluit Je Op
Un Muerto Encierras
Zoals zoveel ochtenden opgesloten in een auto,Como tantas madrugadas encerrados en un coche,
In een straat zonder licht, een straat zonder naam,En una calle sin luz, una calle sin nombre,
Kijken ze langzaam recht in elkaars ogen,Los dos frente a frente se miran despacio,
Na zich te hebben overgegeven aan de liefde en hun werk.Tras dedicarse al amor y su trabajo.
Ze drogen hun zweet, ze drogen hun zweet,Secan su sudor, secan su sudor,
Zoals ze hebben geleerd, hebben ze het niet vergeten.Tal como han aprendido, no han olvidado.
Hij denkt: "niets is meer zoals het was,Él piensa "ya nada es lo de antes,
Het leven moet ergens anders zijn",La vida debe estar en otra parte",
Waar hij het niet ziet omdat zij hem verblindtDonde no la divisa porque ella le ciega
Met gouden gevangenissen, met liefde zonder rust.Con cárceles de oro, con amor sin tregua.
Ze zullen nooit meer terugkomen, ze zullen nooit meer terugkomen,Ya nunca volverán, ya nunca volverán,
Ze zullen nooit meer iets voor de eerste keer doen.Ya nunca volverán a hacer nada por vez primera.
We zullen zwermen mussen aan onze polsen binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
We zullen hier ver weg vluchten, naar een andere planeet.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Neem me mee waar jij niet bent,Llévame donde no estés,
Een dode sluit je op.Un muerto encierras.
Hij geeft haar handen vol leugens,Él le regala unas manos llenas de mentiras,
Haar lichaam lijkt niet meer zo mooi om te strelen.Ya no le parece tan bello el cuerpo que acaricia.
Gisteren waren haar pupillen een zonsverduistering,Ayer eclipse de sol eran sus pupilas,
Vandaag zijn het zwarte plassen waar het kwaad zich ophoopt.Hoy son lagunas negras donde el mal se hacina.
Wat een verdriet, wat een verdriet,Qué pena me da, qué pena me da,
Wat een verdriet, alles eindigt.Qué pena me da, todo se termina.
Zij houdt niet meer van zijn verslavingen, zoekt hem in zijn ogen,Ella ya no ama sus vicios, le busca en los ojos,
Een engel vliegt voorbij en ontmoet een ander.Pasa un ángel volando y se encuentra con otro.
Gisteren waren haar armen sterke takkenAyer sus dos brazos eran fuertes ramas
Waar ze zich kon schuilhouden, vandaag zijn het touwen die binden.Donde guarecerse, hoy son cuerdas que atan.
Wat een verdriet, wat een verdriet,Qué pena me da, qué pena me da,
Wat een verdriet, alles eindigt.Qué pena me da, todo se acaba.
We zullen zwermen mussen aan onze polsen binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
We zullen hier ver weg vluchten, naar een andere planeet.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Neem me mee waar jij niet bent,Llévame donde no estés,
Een dode sluit je op.Un muerto encierras.
Hij besluit eindelijk zijn ideeën uit te spugen,Él decide por fin vomitar las ideas,
Zij weet het en wacht rustig af.Ella lo sabe y tranquilamente lo espera.
Zonder rust plant deze gevangene zijn ontsnapping,Sin calma planea su fuga este preso,
Zij kijkt niet, kan zijn adem niet verdragen.Ella no lo mira, no aguanta su aliento.
Het einde is gekomen, en ze zullen vindenYa llegó el final, y van a encontrar
In zijn hart woestijnzand.En su corazón arena de desierto.
Verlies van kalmte, hij wordt heel serieus,Perdida la calma, se pone muy serio,
Paniek verspreidt zich en een vreselijke angst overvalt hem.Cunde el pánico y le invade un horrible miedo.
Zijn laffe mond zegt: "ik hou van je.Su boca cobarde pronuncia: "te quiero.
Ga nooit weg, ga niet ver weg."No te vayas nunca, no te vayas lejos".
En zij begint te trillen, zij begint te trillen,Y ella echa a temblar, ella echa a temblar,
Zij begint te trillen: "ik hou ook van jou."Ella echa a temblar: "yo también te quiero".
We zullen zwermen mussen aan onze polsen binden,Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
We zullen hier ver weg vluchten, naar een andere planeet.Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Neem me mee waar jij niet bent,Llévame donde no estés,
Een dode sluit je op.Un muerto encierras.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: