Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.683

Últimamente

Ismael Serrano

LetraSignificado

In letzter Zeit

Últimamente

In letzter Zeit bin ich etwas verloren,Últimamente ando algo perdido,
alte Gespenster haben mich besiegt,me han vencido viejos fantasmas,
neue Routinen.nuevas rutinas.

An jeder Ecke lauert ein Dieb,Y en cada esquina acecha un ratero
um mir die Juwelen, die Erinnerungen,para robarme las alhajas, los recuerdos,
die Glücksmomente zu stehlen.las felicidades.

Seit einiger ZeitDe un tiempo a esta parte
komme ich immer zu spätllego siempre tarde
zu all meinen Verabredungen.a todas mis citas.

Und das Leben erscheint mir wie eine Feier,Y la vida me parece una fiesta
zu der niemanda la que nadie
sich die Mühe gemacht hat, mich einzuladen.se ha molestado en invitarme.

Seit einiger ZeitDe un tiempo a esta parte
fällt es mir so schwer, so schwer, so schwer, dich nicht zu lieben,me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte,
dich nicht zu lieben.no amarte.

In letzter Zeit bin ich verwirrt,Últimamente ando desconcertado,
also pass auf dich auf, denn in diesem Zustandasí que ponte a salvo, porque en este estado
verhalte ich mich wie ein Verrückter.ando como loco.

Und ich verliebe mich in gebundene Frauen,Y me enamoro de mujeres comprometidas,
voller Umarmungen,llenas de abrazos,
voller Lügen.llenas de mentiras.

Seit einiger Zeit fehlt meinem Selbstwertgefühl etwas,De un tiempo a esta parte, a mi amor propio algo le falta,
du hast es ein Stücklo has dejado unos puntos
unter das von Kafka gesetzt.por debajo del de Kafka.

Und das Leben erscheint mir wie eine Feier,Y la vida me parece una fiesta
zu der niemanda la que nadie
sich die Mühe gemacht hat, mich einzuladen.se ha molestado en invitarme.

Seit einiger ZeitDe un tiempo a esta parte
fällt es mir so schwer, so schwer, so schwer, dich nicht zu lieben,me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte,
dich nicht zu lieben.no amarte.

In letzter Zeit plane ich eine Flucht,Últimamente planeo una huida
um mein Leben neu zu gestalten,para rehacer mi vida,
wahrscheinlich auf dem Mars.probablemente en Marte.

Sicherlich gibt es dort niemanden, der sich bemüht, mir Ratschläge zu geben:Seguro que allí no hay nadie empeñado en aconsejarme:
"Ismael, was ist los mit dir?"Ismael, ¿qué te pasa?
Du studierst nicht, du arbeitest nicht."No estudias, no trabajas".

Und was sollen wir machen,Y qué vamos a hacerle,
wenn ich in letzter Zeit etwas verloren bin,si es que últimamente ando algo perdido,
wenn ich dich brauche.si te necesito.

Wenn es mir seit einiger ZeitSi de un tiempo a esta parte
so schwer, so schwer, so schwer fällt, dich nicht zu lieben,me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte,
dich nicht zu lieben.no amarte.

Bessere Zeiten werden kommen,Han de venir tiempos mejores,
ich werde mehr Fehler machen, weniger Erklärungen abgeben,cometeré más errores, daré menos explicaciones,
und neue Lieder schreiben,y haré nuevas canciones

in denen ich dir erzähle, wie in letzter Zeiten las que te cuente cómo, últimamente,
so häufig traurige Morgenson tan frecuentes tristes amaneceres
meine Enden ertränken,ahogando mis finales,

wiederholt, müde,repetidos, cansados,
elendiglich,miserables,
voller Einsamkeit.llenos de soledades.

Seit einiger ZeitDe un tiempo a esta parte
fällt es mir so schwer, so schwer, so schwer, dich nicht zu lieben,me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte,
dich nicht zu lieben.no amarte.

Escrita por: Ismael Serrano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección