Traducción generada automáticamente
Kom
Ven
Laat me je zien. Hoe de tijd verstrijktDeja que te vea. Cómo pasa el tiempo
Wij zijn de klacht van een oude wondSomos el lamento de una vieja herida
Ik heb dagen verspild met het najagen van de windHe gastado días persiguiendo el viento
Ik ben de kaart kwijt, ik heb mijn leven gegevenHe perdido el mapa, he dado la vida
Ik heb brood gestolen van de tafel van de rijkenHe robado pan de la mesa del rico
Ik werd een expert in het verliezen van alleen zijnMe volví un experto en perder solitarios
Jouw herinnering komt binnen en ik doe alsof ik afgeleid benLlega tu recuerdo y me hago el distraído
Ik drink op jouw geheugen en stoot mijn lippen aan die van jouBebo en tu memoria y me estrello en tus labios
Het leven is eeuwig in vijf minutenLa vida es eterna en cinco minutos
De tijd die we nodig hadden om onze kleren uit te trekkenLos que nos tomaba quitarnos la ropa
Wat de liefde kost om mijn trucs te ontdekkenLo que el amor tarda en descubrir mis trucos
Of jouw afscheid om mijn mond te wissenO tu despedida en borrarme la boca
Het is niet waar dat de tijd alles geneestNo es verdad que el tiempo nos lo cura todo
En morgen of gisteren is niet geschrevenY no está el mañana ni el ayer escrito
Ik blijf hopen dat het in augustus sneeuwtYo sigo esperando que nieve en agosto
Als volwassene wilde ik altijd een kind zijnDe mayor yo siempre quise ser un niño
En kom, laat de wind ons meenemenY ven, deja que el viento nos lleve
Laat onze afspraken maar wachtenQue nuestras citas esperen
Vandaag is het hun beurt om te delenHoy les toca compartir
En kom, er bestaat geen verloren tijdY ven, no existe el tiempo perdido
Elke lege minuut is altijd vol van jouCada minuto vacío siempre está lleno de ti
Op de perrons, bij elke wachttijdEn los andenes, en cada espera
Heb ik een volle maan getekendHe dibujado una Luna llena
En in de wagon was ik een gewonde wolfY en el vagón fui un lobo herido
Dromend van de reis die we nooit maaktenSoñando el viaje que nunca hicimos
In de files schreeuwde ik jouw naamEn los atascos grité tu nombre
Zingend vloog ik over de auto’sCantando sobrevolé los coches
Naar de stranden waar ze je noemenHacia las playas en que te nombran
En hand in hand sprong ik over de golvenY de tu mano salté las olas
Laat me je zien, zoveel te vertellenDeja que te vea, tanto que contarte
Vergeten is niet mijn sterkste puntEs que a mí el olvido no se me da bien
Ik voel nog steeds de urgentie van die studentAún siento la urgencia de aquel estudiante
Die in de barricade niet leerde verliezenQue en la barricada no aprendió a perder
Ik heb de hymne van dit afscheid nog niet geschrevenAún no he escrito el himno de esta despedida
Ik huil als een idioot bij elke aankondigingLloro como un tonto con cualquier anuncio
Ik verlies de controle met een glimlachPierdo los papeles con una sonrisa
En op het feest ga ik altijd als laatste wegY en la fiesta ajena aún me marcho el último
En kom, laat de wind ons meenemenY ven, deja que el viento nos lleve
Laat onze afspraken maar wachtenQue nuestras citas esperen
Vandaag is het hun beurt om te delenHoy les toca compartir
En kom, er bestaat geen verloren tijdY ven, no existe el tiempo perdido
Elke lege minuutCada minuto vacío
Is altijd vol van jouSiempre está lleno de ti
Kijkend naar het plafond, in de vroege ochtendMirando al techo, de madrugada
Onrustig en slapeloos, was ik een kosmonautFebril insomne, fui cosmonauta
Ik overstak lichtjaren, en in jouw sterrenstelselCrucé años luz, y en tu galaxia
Klimde ik de klimop, dronk ik jouw wijsheidTrepé la hiedra, bebí tu sabía
In elke file schreeuwde ik jouw naamEn cada atasco grité tu nombre
De dode uren in liftenLas horas muertas en ascensores
Waren om te ontsnappen naar jouw wolkFueron para huir hasta tu nube
De verjaardag die ik nooit hadEl cumpleaños que nunca tuve
Op de perrons, bij elke wachttijdEn los andenes en cada espera
Heb ik een volle maan getekendHe dibujado una Luna llena
En in de wagon, was ik een gewonde wolfY en el vagón, fui un lobo herido
Dromend van de reis die we nooit maaktenSoñando el viaje que nunca hicimos
In de files schreeuwde ik jouw naamEn los atascos grité tu nombre
Zingend vloog ik over de auto’sCantando sobrevolé los coches
Naar de stranden waar ze je noemenHacia las playas en que te nombran
En hand in hand sprong ik over de golvenY de tu mano salté las olas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: