Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jikan yo Tomare
Itazura na Kiss
Jikan yo Tomare
きみとすごすとき あっというまKimi to sugosu toki atto iu ma
きづけばでとは もうしゅうばんKidzukeba deto wa mō shūban
はなれたくない かえりたくないHanaretakunai, kaeritakunai
ときをとめて ずっといっしょにいたいToki wo tomete zutto issho ni itai
てれかくしなせりふもTere kakushi na serifu mo
みつめあうしゅんかんもmitsumeau shunkan mo
あなたといるじかんもAnata to iru jikan mo
たりないけどTarinai kedo
さいしゅうでんしゃみおくるSaishū densha miokuru
までにぎりしめてくれたてMade nigirishimete kuretate
さりげないやさしさがうれしいよSarigenai yasashisa ga ureshī yo
おとぎばなし ならOtogi banashi nara
すぐにあなたのいるあすへゆけるのにSugu ni anata no iru asu e yukeru noni
Everytime, everyday, everythingEverytime, everyday, everything
ことばにしなくてもKotoba ni shinakute mo
あなたはわたしのとくべつなばしょAnata wa watashi no tokubetsu na basho
もしもたったひとつねがいがかなうならMoshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
ふたりだけのじかんをかみさまとめてFutari dake no jikan wo kamisama to mete
じかんよとまれ このままJikan yo tomare, kono mama
ぼくのたったひとつのわがままBoku no tatta hitotsu no wagamama
だけどそれはかなわないDakedo sore wa kanawanai
このもどかしさつたえたいよKono modokashisa tsutaetai yo
いちにちたったにじゅうよんじかんIchi nichi tatta ni jū yon jikan
たりないあとひゃっくじかんTarinai ato hyakkujikan
それだけあれ もっともっとSore dake are, motto motto
みつけるよ きみのいいとこMitsukeru yo, kimi no ii toko
こんどはいつあえるのKondo wa itsu aeru no?
なんどもいったらしつこくおもわれそうNandomo ittara shitsukoku omowaresō
ふあんときぼうはんぶんずつFuan to kibō hanbun zutsu
このおもいはかわらないたぶんずっとKono omoi wa kawaranai tabun zutto
きみはぼくをどうおもっているのかKimi wa boku wo dō omotte iru no ka
Everytime, Everyday, EverythingEverytime, Everyday, Everything
こいしいぬくもりとKoi shii nukumori to
ことばにならないこころのこえをKotoba ni naranai kokoro no koe wo
これからはすなおにつたえてみせるからKore kara wa sunao ni tsutaete miseru kara
うごきはじめたときをかみさまとめてUgoki hajimeta toki wo kamisama tomete
わがままでいいのWagamama de ii no
かえしたくないといってよKaeshitakunai to itte yo
あなたがわたしをのぞむのならAnata ga watashi wo nozomu no nara
まよわずにこころにはなをそえるよMayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Everytime, Everyday, EverythingEverytime, Everyday, Everything
ことばにしなくてもKotoba ni shinakute mo
あなたはわたしのとくべつなばしょAnata wa watashi no tokubetsu na basho
もしもたったひとつねがいがかなうならMoshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
ふたりだけのじかんをかみさまとめてFutari dake no jikan wo kamisama to mete
Everytime, Everyday, EverythingEverytime, Everyday, Everything
もしはなれてもぼくがつなぎとめるよMoshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
あなたはわたしのとくべつなひとAnata wa watashi no tokubetsu na hito
Everytime everyday everythingEverytime everyday everything
しんじるよ ときがとまらなくてもShinjiru yo, toki ga tomaranakute mo
うんめいならいつだってめぐりあえるよねUnmei nara itsu datte meguriaeru yo ne
うんめいならぼくたちはめぐりあえるよねUnmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne
Detén el tiempo
Cuando paso tiempo contigo, el tiempo vuela
Y de repente, ya es medianoche
No quiero separarme, no quiero regresar
Quiero detener el tiempo y estar juntos para siempre
Incluso las frases tímidas que escondes
Los momentos en los que nos miramos
El tiempo que paso contigo
No es suficiente
Antes de que el último tren parta
Abrázame fuerte
Me hace feliz tu sutil amabilidad
Si esto fuera un cuento de hadas
Podríamos ir juntos hacia el mañana donde estás
Cada vez, todos los días, todo
Aunque no lo diga con palabras
Tú eres mi lugar especial
Si se cumpliera un solo deseo
Juntaríamos nuestro tiempo solo para nosotros dos
Detén el tiempo, así como está
Mi único capricho
Pero eso es imposible
Quiero transmitir esta frustración
Solo veinticuatro horas al día
No son suficientes, cien horas más
Eso es todo, más y más
Encontraré más cosas buenas de ti
¿Cuándo nos veremos de nuevo?
Si lo pregunto muchas veces, pareceré insistente
La duda y la esperanza, mitad y mitad
Estos sentimientos probablemente no cambiarán, tal vez para siempre
¿Qué piensas de mí?
Cada vez, todos los días, todo
El cálido amor
La voz del corazón que no puede expresarse con palabras
De ahora en adelante, te lo diré directamente
Cuando comience a moverme, juntaré nuestro tiempo
Está bien ser egoísta
Dime que no quieres regresar
Si me estás mirando
Sin dudar, te daré mi corazón
Cada vez, todos los días, todo
Aunque no lo diga con palabras
Tú eres mi lugar especial
Si se cumpliera un solo deseo
Juntaríamos nuestro tiempo solo para nosotros dos
Cada vez, todos los días, todo
Incluso si estamos separados, te retendré
Eres mi persona especial
Cada vez, todos los días, todo
Creeré que, aunque el tiempo no se detenga
Si es el destino, siempre nos encontraremos
Si es el destino, seguramente nos encontraremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itazura na Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: