Traducción generada automáticamente

ORO MACIZO (part. CDobleta)
ITHAN NY
SOLID GOLD (feat. CDobleta)
ORO MACIZO (part. CDobleta)
Blop!¡Blopa!
Ha!¡Ja!
(The devils from Chile, the devils from PR, damn)(Los diablo' de Chile, los diablo' de PR, chuchetumare)
Brr, heyBrr, ey
With three full clips, gunmen inside the brothelCon tre' peine' entero', pistolero' a'entro 'el putero
I don't know what they think, I think about making more zerosNo sé qué piensan, yo pienso en hacer más cero'
Street code and jail languageCódigo de la calle y lenguaje carcelero
The brother making moves, I hope to be a millionaireEl brother haciendo mese', millonario yo lo espero
I'm their devil and I get diabolicalSoy su diablo y se me pone diabólica
The Glizzys have switches, they're automaticLas Glizzy tienen switch, son automática'
Cooks who never studied chemistryCocinero' que nunca estudiaron química
Soon I'll get a Rolex from America (A Rollie)En breve me bajo un Rolex de la América (Una Roleta)
Solid gold on the wrist and neck that make me look handsomeOro macizo en la muñeca y en el cuello que hacen que me vea bello
They don't understand that I don't envy themNo entienden que yo no lo' envidio a ello'
If not, the camels come from the bushSi no, llegan de la mata los camello'
The kilos with the stamp, deals with the stampLos kilo' con el sello, negocio' con el sello
Solid gold on the wrist and neck that make me look handsome (you know)Oro macizo en la muñeca y en el cuello que hacen que me vea bello (tú sabe')
They don't understand that I don't envy them (The Devils)No entienden que yo no lo' envidio a ello' (Los Diablo')
If not, the camels come from the bushSi no, llegan de la mata los camello'
The kilos with the stamp, deals with the stamp (you hear, bastard?; ha!)Los kilo' con el sello, negocio' con el sello (¿oíste, cabrón?; ¡ja!)
Singer and I'm still with mine in the tent of peyo (The Devils)Cantante y sigo con los mío' en la carpa de peyo (Los Diablo')
Five and ten on the wrist, twenty-five on the neckEn la muñeca cinco y die' en el cuello
The brother keeps selling out with the stamp (tell them, daddy)El brother sigue explotando taquilla con el sello (diles, papi)
If they pass by Monse, I'll crash them from the bridge (bastard)Si pasan por la Monse, desde el puente los estrello (cabrón)
You'll stay inside MontebelloTe va' a quedar dentro de Montebello
I go out to work with the drum, three clips and patent leather sneakersSalgo a trabajar con el tambor, tre' peine' y las tenis en charol
I'm a Richard Miller, still increasing in value (tell me, Paybon)Yo soy un Richard Miller, sigo subiendo de valor (dime, Paybon)
Medications, Percocet or TramadolMedicamento', Percocet o Tramadol
Even in the rain, I don't get wet, sending heat through the micLloviendo no me mojo el micro mandando calor
Tell me, ITHAN, a glopeta is not a SmithandDime, ITHAN, glopeta no es Smithand
I throw all the clips, they empty and remove themYo boto to' los peine', se vacían y se quitan
One to shut up and another to pep them up (snitch)Uno pa' que se calle y con otro lo espepitan (chota)
Like in Mexico, here they behead or chop them upComo en México, aquí los decapitan o los pican
Solid gold on the wrist and neck that make me look handsomeOro macizo en la muñeca y en el cuello que hacen que me vea bello
They don't understand that I don't envy them (The Devils)No entienden que yo no lo' envidio a ello' (Los Diablo')
If not, the camels come from the bush (tell me, ITHAN)Si no, llegan de la mata los camello' (dime, ITHAN)
The kilos with the stamp, deals with the stampLos kilo' con el sello, negocio' con el sello
Solid gold on the wrist and neck that make me look handsomeOro macizo en la muñeca y en el cuello que hacen que me vea bello
They say they're going to kill me (you say)Que van a matarme dicen ello' (tú dice')
We took down the little boss of the camelLe tumbamo' el patroncito del camello
In the town's case, we put in four stamps (deserve it, bastard)En el case del pueblo le metimo' cuatro sello' (mere, cabrón)
The DevilsLos Diablo'
Damn, tell me, ITHANMera, dime, ITHAN
This is from PR to Chile, you hear, bastard?Esto es desde PR hasta Chile, ¿oíste, cabrón?
The DevilsLos Diablo'
Glizzy GvngGlizzy Gvng
I'm with La Cone from the 47, you knowAndo' con La Cone de los 47, tú sabe'
Tell me, SiggyDime, Siggy
The DevilsLos Diablo'
Tell me, CoaDime, Coa
You know, right?Ya tú sabe', ¿ah?
The real son of a bitchEl verdadero hijueputa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITHAN NY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: