Traducción generada automáticamente

Si Te Vas
ITHAN NY
Si tu pars
Si Te Vas
Elle m'a demandé et elle a gagnéMe pidió y se lo ganó
Elle a préféré partir avec moi, juste nous deuxPrefirió irse conmigo, solitos los do'
Elle s'est préparée et s'est maquilléeSe preparó y se maquilló
Je comprends ce qu'elle me dit, faire quelque chose de différentEntiendo lo que me dice', hacer algo distinto
Où tu vas, où tu es ?¿Dónde va', dónde está'?
Pour te mettre sur moi et ce soir faire des trucs nouveauxPa' ponerte encima y esta noche cositas nuevas hacerte
Si tu pars, ne pense plus à moiSi te vas no me pienses má'
La rue m'a appelé, mon amour, maintenant je peux pas te répondreMe llamó la calle, mi amor, ahora no pue'o responderte
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Ne me rappelle plus, je ne vais pas te répondreNo me vuelva' a llamar, que no vo'a contestarle
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Un autre mieux que moi, mais je ne pense pas qu'il puisse te surpasserOtro mejor que yo, pero no creo que pueda pasarte
Elle ne veut pas dormir seule, elle veut que je la poursuiveNo quiere dormir solita, quiere que la persiga
Qu'elle soit enchaînée et que je la bénisse au litQue la encadene y en la cama la bendiga
Je suis celui qu'elle aime, c'est pour ça qu'elle m'envoûteYo soy el que le gusto, por eso ella me encanta
Quand elle n'est pas avec moi, elle sent qu'il lui manque quelque choseCuando no está conmigo siente que algo le falta
Parce que j'adore ces petits yeux que tu asPorque a mí me encantan eso' ojito' que tú tiene'
Et comment tu fais quand tu es sur moiY como hace' cuando arriba mío te viene'
Me demandant de te faire un petitPidiéndome que te haga un nene
Et moi te demandant ce que tu as à l'intérieurY yo pidiendote eso que adentro tuyo tiene'
Et que tu me le donnes, me le donnes, me le donnesY que me lo dé', me lo dé', me lo dé'
Je vais te chercher dans ma BMWVoy a buscarte en mi BMW
Une petite photo, toi et moi sur les réseauxUna fotito, tú y yo en las rede'
Ensemble tous les deux à Punta Cana RDJuntitos los do' en Puntacana RD
Où tu vas, où tu es ?¿Dónde va', dónde está'?
Pour te mettre sur moi et ce soir faire des trucs nouveauxPa' ponerte encima y esta noche cositas nuevas hacerte
Si tu pars, ne pense plus à moiSi te vas no me pienses má'
La rue m'a appelé, mon amour, maintenant je peux pas te répondreMe llamó la calle, mi amor, ahora no pue'o responderte
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Ne me rappelle plus, je ne vais pas te répondreNo me vuelva' a llamar, que no vo'a contestarle
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Un autre mieux que moi, mais je ne pense pas qu'il puisse te surpasserOtro mejor que yo, pero no creo que pueda pasarte
Elle veut qu'on fasse un tour dans le sportQuiere que demo' una vuelta en el deportivo
Passer chez toi, pour frimer avec toiPasar por tu casa, pa' frontear contigo
Que tout le monde sache, qu'on n'est pas amisQue todos lo sepan, que no somo' amigos
Au lit, mami, c'est une guerreEn la cama, mami, es una guerra
T'es sexy, ma, mais t'es folle et tu me rends fou en pensant à ta boucheTás rica, ma, pero estás loca y tú me aloca' pensando en tu boca
Tu sais que je t'emmènerai aux USA comme Pablo avec la coke (Comme Pablo avec la coke)Sabes que te llevaré a la USA como Pablo a la coca (Como Pablo a la coca)
De loin, ça se voit (De loin, ça se voit)De lejos se te nota (De lejos se te nota)
Que tu veux de moi, bébéQue tú quieres de mí, bebé
Tu sais que ça se dit que toi et moi on se voit en privé, bébéSabes que eso se anda comentando que tú y yo nos vemos en privado, bebé
Où tu vas, où tu es ?¿Dónde va', dónde está'?
Pour te mettre sur moi et ce soir faire des trucs nouveauxPa' ponerte encima y esta noche cositas nuevas hacerte
Si tu pars, ne pense plus à moiSi te vas no me pienses má'
La rue m'a appelé, mon amour, maintenant je peux pas te répondreMe llamó la calle, mi amor, ahora no puedo responderte
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Ne me rappelle plus, je ne vais pas te répondreNo me vuelva' a llamar, que no vo'a contestarle
Si tu pars, si tu pars, si tu parsSi te vas, si te vas, si te vas
Un autre mieux que moi, mais je ne pense pas qu'il puisse te surpasserOtro mejor que yo, pero no creo que pueda pasarte
(Où tu vas, où tu es ?)(¿Dónde va', dónde está'?)
(Pour te mettre sur moi et ce soir faire des trucs nouveaux)(Pa' ponerte encima y esta noche cositas nuevas hacerte)
(Si tu pars, ne pense plus à moi)(Si te va' no me pienses má')
(La rue m'a appelé, mon amour, maintenant je peux pas te répondre)(Me llamó la calle, mi amor, ahora no puedo responderte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITHAN NY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: