Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanpai
Itsuki Hiroshi
Kanpai
かたいきずなに、おもいをよせてKatai kizuna ni, omoi wo yosete
かたりつくせぬせいしゅんのひびKataritsukusenu seishun no hibi
ときにはきずつき、ときにはよろこびToki ni wa kizutsuki, toki ni wa yorokobi
かたをたたきあった、あのひKata wo tatakiau, ano hi
あれからどれくらい、たったのだろうAre kara dore kurai, tatta no darou
しずむゆうひを、いくつかぞえたろうShizumu yuuhi wo, ikutsu kazoe tarou
ふるさとのともは、いまでもきみのFurusato no tomo wa, ima demo kimi no
こころのなかに、いますかKokoro no naka ni, imasu ka
かんぱいいまきみはじんせいのKanpai ima kimi wa jinsei no
おおきな、おおきなぶたいにたちŌkina, ōkina butai ni tachi
はるかながい、みちのりをあるきはじめたHaruka nagai, michinori wo aruki hajimeta
きみにしあわせあれKimi ni shiawase are
きゃんどるらいとの、なかのふたりをKyandoru raito no, naka no futari wo
いまこうして、めをほそめてるIma kōshite, me wo hosometeru
おおきなよろこびと、すこしの、さびしさをŌkina yorokobi to, sukoshi no, sabishisa wo
なみだのことばで、うたいたいNamida no kotoba de, utaitai
あすのひかりを、からだにあびてAsu no hikari wo, karada ni abite
ふりかえらずに、そのままゆけばよいFurikaerazu ni, sono mama yukeba yoi
かぜにふかれても、あめにうたれてもKaze ni fukaretemo, ame ni utaretemo
しんじたあいに、せをむけるなShinjita ai ni, se wo mukeru na
かんぱいいま、きみはじんせいのKanpai ima, kimi wa jinsei no
おおきな、おおきなぶたいにたちŌkina, ōkina butai ni tachi
はるかながいみちのりをあるきはじめたHaruka nagai michinori wo aruki hajimeta
きみに、しあわせあれKimi ni, shiawase are
かんぱいいまきみはじんせいのKanpai ima kimi wa jinsei no
おおきな、おおきなぶたいにたちŌkina, ōkina butai ni tachi
はるかながい、みちのりをあるきはじめたHaruka nagai, michinori wo aruki hajimeta
きみにしあわせあれKimi ni shiawase are
きみにしあわせあれKimi ni shiawase are
Brindis
Enlazando nuestros sentimientos con un lazo fuerte
Los días de arrepentimiento que no podemos olvidar
A veces heridos, a veces felices
Ese día en que chocamos nuestras copas
¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces?
Contando las puestas de sol que se desvanecen
¿Todavía están en tu corazón
Los amigos de nuestra tierra natal?
Brindemos, ahora estás de pie
En un gran, gran escenario de la vida
Comenzando un largo viaje
Que la felicidad esté contigo
Dentro del candil de la vela
Ahora estamos entrecerrando los ojos
Quiero cantar sobre
La gran alegría y un poco de soledad
Con palabras de lágrimas
Absorbiendo la luz del mañana en tu cuerpo
Puedes seguir adelante sin mirar atrás
Aunque te golpee el viento, aunque te azote la lluvia
No te desvíes de la fe en el amor
Brindemos, ahora estás de pie
En un gran, gran escenario de la vida
Comenzando un largo viaje
Que la felicidad esté contigo
Brindemos, ahora estás de pie
En un gran, gran escenario de la vida
Comenzando un largo viaje
Que la felicidad esté contigo
Que la felicidad esté contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itsuki Hiroshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: