Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kokoro No Tomo
Itsuwa Mayumi
Kokoro No Tomo
あなたから苦しみを奪えたその時anata kara kurushimi wo ubaeta sono toki
私にも生きてゆく 勇気がわいてくるwatashi ni mo ikite yuku yūki ga waite kuru
あなたと出会うまでは 孤独なさすらい人anata to deau made wa kodoku na sasurai hito
その手のぬくもりを 感じさせてsono te no nukumori wo kanjisasete
愛はいつもララバイai wa itsumo rarabai
旅に疲れた時tabi ni tsukareta toki
ただ心の友とtada kokoro no tomo to
私を呼んでwatashi wo yonde
信じあう心さえどこかに忘れてshinjiau kokoro sae doko ka ni wasurete
人は何故 過ぎた日の幸せ追いかけるhito wa naze sugita hi no shiawase oikakeru
静かにまぶた閉じて 心のドアを開きshizuka ni mabuta toji te kokoro no doa wo akaki
私をつかんだら 涙ふいてwatashi wo tsukandara namida fuite
愛はいつもララバイai wa itsumo rarabai
旅に疲れた時tabi ni tsukareta toki
ただ心の友とtada kokoro no tomo to
私を呼んでwatashi wo yonde
愛はいつもララバイai wa itsumo rarabai
旅に疲れた時tabi ni tsukareta toki
ただ心の友とtada kokoro no tomo to
私を呼んでwatashi wo yonde
Kokoro No Tomo
Cuando pueda alejar tu dolor, yo también encontraré el coraje para seguir viviendo. Hasta que te conocí, era un vagabundo solitario. Déjame sentir el calor de tus manos
El amor siempre es una canción de cuna Cuando estés cansado de viajar Solo llámame tu alma gemela
¿Por qué la gente olvida incluso su confianza mutua y busca la felicidad del pasado? Cierra los ojos en silencio, abre la puerta de tu corazón, abrázame y enjuga tus lágrimas
El amor siempre es una canción de cuna Cuando estés cansado de viajar Solo llámame tu alma gemela
El amor siempre es una canción de cuna Cuando estés cansado de viajar Solo llámame tu alma gemela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itsuwa Mayumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: