Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147.136

LILAC

IU

Letra

Significado

Lila

LILAC

De pollen prikken in mijn ogen (au)
나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (aya)

Ook al staan de tranen op, ik houd het vol
눈물이 고여도 꾹 참을래
nunmuri goyeodo kkuk chameullae

Mijn hart, een geheimzinnig muziekdoosje, verstop ik
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
nae ma-eum hankyeon bimilseureon oreugore neoeodugoseo

Want het is een moment dat voor altijd terugkomt
영원히 되감을 순간이니까
yeong-wonhi doegameul sun-ganinikka

Zorg goed voor de laatste pagina van ons twee
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
uri durui majimak peijireul jal butakae

Welke afscheidsbrief is perfecter dan deze?
어느 작별이 이보다 완벽할까
eoneu jakbyeori iboda wanbyeokalkka

Hou van me alleen tot deze lente
Love me only till this spring
Love me only till this spring

Oh, op de dag dat de lila bloesems verwelken, vaarwel
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

Deze afloop past bij ons
이런 결말이 어울려
ireon gyeolmari eoullyeo

Dag, als een bloemblaadje, dag
안녕 꽃잎 같은 안녕
annyeong kkochip gateun annyeong

De climax van onze witte lentedagen
하얀 우리 봄날의 climax
hayan uri bomnarui climax

Oh, wat een blije gebeurtenis
아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Hou van me alleen tot deze lente
Love me only till this spring
Love me only till this spring

Als de lentebries
봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Hou van me alleen tot deze lente
Love me only till this spring
Love me only till this spring

Als de lentebries
봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ik voel me vrolijk en neurie (lalala)
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
gibuni dara konnorae bureune (ralla)

Met een glimlach op mijn lippen
입꼬리는 살짝 올린 채
ipkkorineun saljjak ollin chae

Hoe kan de lucht zo mooi zijn en de wind
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은
eojjeom ireoke haneureun deo barameun

Zo perfect als dit?
또 완벽한 건지
tto wanbyeokan geonji

Vandaag ben ik blij met hoe ik eruitzie
오늘따라 내 모습 맘에 들어
oneulttara nae moseup mame deureo

Zou je me willen zeggen dat ik mooi ben, zoals de eerste dag dat we elkaar ontmoetten?
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
cheoeum mannan geunalcheoreom yeppeudago malhaejullae

Welke afscheiding is zo zoet als deze?
어느 이별이 이토록 달콤할까
eoneu ibyeori itorok dalkomhalkka

Liefde lijkt op een mistige droom
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

Oh, op de dag dat de lila bloesems verwelken, vaarwel
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

Deze afloop past bij ons
이런 결말이 어울려
ireon gyeolmari eoullyeo

Dag, als een bloemblaadje, dag
안녕 꽃잎 같은 안녕
annyeong kkochip gateun annyeong

De climax van onze witte lentedagen
하얀 우리 봄날의 climax
hayan uri bomnarui climax

Oh, wat een blije gebeurtenis
아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Liefde lijkt op een mistige droom
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

Als een zwevende wolk
뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Liefde lijkt op een mistige droom
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

Als een zwevende wolk
뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

Zou jij me ooit vergeten?
너도 언젠가 날 잊게 될까
neodo eonjen-ga nal itge doelkka

De uitdrukking op je gezicht en de geur van vandaag
지금 표정과 오늘의 향기도
jigeum pyojeonggwa oneurui hyanggido

Flonkerend tussen de dromen
단잠 사이에 스쳐간
danjam saie seuchyeogan

Als een lentedroom
봄날의 꿈처럼
bomnarui kkumcheoreom

Oh, op de dag dat de lila bloesems verwelken, vaarwel
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

Jouw antwoord maakt me aan het huilen
너의 대답이 날 울려
neoui daedabi nal ullyeo

Dag, als een belofte, dag
안녕 약속 같은 안녕
annyeong yaksok gateun annyeong

De climax van onze witte lentedagen
하얀 우리 봄날에 climax
hayan uri bomnare climax

Oh, wat een blije gebeurtenis
아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)

Hou van me alleen tot deze lente
Love me only untill this spring
Love me only untill this spring

Als de lentebries
봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)

Hou van me alleen tot deze lente
Love me only untill this spring
Love me only untill this spring

Als de lentebries
봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Liefde lijkt op een mistige droom
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

Als een zwevende wolk (als een zwevende wolk)
뜬구름처럼 (뜬구름처럼)
tteun-gureumcheoreom (tteun-gureumcheoreom)

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Liefde lijkt op een mistige droom
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

Als een zwevende wolk
뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

Escrita por: 임수호 / 웅킴 / N!ko / Dr.Jo / IU. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Joonbear. Subtitulado por Julia y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección