Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473

Signora Bionda Dei Ciliegi

Ivan Graziani

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Signora Bionda Dei Ciliegi

Come va? Sei ancora addormentata città da sempre amata, perduta e mai riconquistata. E il ricordo è così lontano di un bicchiere di spuma freddo nella mano. La villa è lì davanti a me in quest'alba d'estate prigioniera dentro la sua rete. Ma quella rete scavalcherò e se nessuno mi sente vorrei ancora parlarle, perché un segreto ho da dirle, da dirle. Hey! Mi ascolti? Villa bianca dei ciliegi accendi ancora le tue luci per te, per me. E rimandami le immagini di allora lo stesso giorno, la stessa ora per respirare di nuovo la vita vissuta con te. I libri sotto il braccio, Dio! Adesso come faccio? Sì signora, dopo i compiti di scuola alle cinque il tè a casa sua non mancherò. Ecco ormai la porta che si è aperta, che silenzio intorno nel grande specchio si riflette il giorno. La signora chissà dov'è, la signora che era purtroppo tanto più grande di me. Davanti a quel divano dannunziano risento la sua mano.
Io spaventato rimanevo lì gli occhi sgranati a sentir quei sì fra il piacere e il terrore, l'odio e l'amore. E terminò troppo presto quel gioco crudele d'agosto. Hey! Mi ascolti? Signora bionda dei ciliegi accendi ancora quelle luci per me, per me. E rimandami quello che ho perduto che lungo gli anni non ho più trovato. Per respirare di nuovo la vita,
la vita vissuta con te. I libri sotto il braccio, Dio! Adesso come faccio? sì signora, dopo i compiti di scuola alle cinque il tè a casa sua non mancherò.

Señora Rubia de los Cerezos

¿Cómo estás? ¿Sigues dormida, ciudad siempre amada, perdida y nunca recuperada? Y el recuerdo es tan lejano de un vaso de espuma fría en la mano. La villa está ahí frente a mí en esta alborada de verano, prisionera dentro de su red. Pero saltaré esa red y si nadie me escucha, aún quiero hablarle, porque tengo un secreto que contarle, que contarle. ¡Hey! ¿Me escuchas? Villa blanca de los cerezos, enciende de nuevo tus luces para ti, para mí. Y devuélveme las imágenes de aquel entonces, el mismo día, la misma hora para respirar de nuevo la vida vivida contigo. Los libros bajo el brazo, ¡Dios! ¿Ahora qué hago? Sí señora, después de hacer la tarea de la escuela a las cinco no faltaré al té en su casa. Aquí está la puerta que se ha abierto, qué silencio alrededor, en el gran espejo se refleja el día. La señora, quién sabe dónde está, la señora que desafortunadamente era mucho más grande que yo. Frente a ese sofá d'Annunziano siento su mano. Yo, asustado, me quedaba allí con los ojos abiertos escuchando esos sí entre el placer y el terror, el odio y el amor. Y terminó demasiado pronto ese cruel juego de agosto. ¡Hey! ¿Me escuchas? Señora rubia de los cerezos, enciende de nuevo esas luces para mí, para mí. Y devuélveme lo que he perdido, que a lo largo de los años ya no he encontrado. Para respirar de nuevo la vida, la vida vivida contigo. Los libros bajo el brazo, ¡Dios! ¿Ahora qué hago? Sí señora, después de hacer la tarea de la escuela a las cinco no faltaré al té en su casa.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Graziani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección