Traducción generada automáticamente
La Mia Isola
Ivan Graziani
La Mia Isola
Per te sarò un ponte fra il cielo e le montagne questo ed altro io sarò per te, mi credi? Con te sarò un uomo violento e prepotente ma anche un giocattolo di pezza con cui ridere, scherzare e amare… Oh! La mia isola è qui e la vita che ho rinasce da qui, ma tu non farmi male non farmi soffrire, se mi vedi cadere aiutami tu.
Ma cosa sto dicendo? Sono un illuso! Di nuovo sto sognando,
uh! E mi scuso La donna che vorrei non è mai nata io non l'ho mai conosciuta. E in fondo preferisco te che sei così normale e che mi sai capire e sai giocare con la fantasia come puoi, ma sempre sei sincera… Oh! La mia isola è qui e la vita che ho rinasce da qui, tu non sai farmi male non sai farmi soffrire, se mi vedi cadere mi riporti su.
Mi Isla
Por ti seré un puente entre el cielo y las montañas, esto y más seré para ti, ¿me crees? Contigo seré un hombre violento y prepotente pero también un juguete de trapo con el que reír, bromear y amar... ¡Oh! Mi isla está aquí y la vida que tengo renace desde aquí, pero no me hagas daño, no me hagas sufrir, si me ves caer, ayúdame tú.
¿Pero qué estoy diciendo? ¡Soy un iluso! De nuevo estoy soñando, ¡uf! Y pido disculpas. La mujer que desearía nunca ha nacido, nunca la he conocido. Y en el fondo prefiero a ti que eres tan normal y que me entiendes y sabes jugar con la fantasía como puedes, pero siempre eres sincera... ¡Oh! Mi isla está aquí y la vida que tengo renace desde aquí, no sabes hacerme daño, no sabes hacerme sufrir, si me ves caer, me levantas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Graziani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: