Traducción generada automáticamente
Soffice
Ivan Graziani
Soffice
Soffice sei e teneramente ti dai e assaggiarti potrei: una torta di fragole. Uh! E che pelle che hai, un antico cammeo ecciterebbe, lo sai, perfino un angelo in cielo.
Ma dove sei? Tu, dove sei? No, io non ti credo più perché mi fai restare tu come una foglia, sola in mezzo a un viale eppure sono soffici i tuoi seni di miele e il tuo richiamo è forte come allora. Ma dove sei? Tu, dove sei?
Tu, dove? E adesso dovrei ridere, o magari per non piangere, resta con me ho ancora troppa fame di te.
Ma dove sei? Tu, dove sei? Tu, dove sei?
Suave
Eres suave y te entregas tiernamente y podría probar tu sabor: un pastel de fresas. ¡Uh! Y qué piel tienes, un antiguo camafeo te excitaría, sabes, incluso a un ángel en el cielo.
¿Pero dónde estás? Tú, ¿dónde estás? No, ya no te creo porque me haces quedarme como una hoja, sola en medio de un camino y sin embargo tus senos de miel son suaves y tu llamado es fuerte como antes. ¿Pero dónde estás? Tú, ¿dónde estás?
Tú, ¿dónde? Y ahora debería reír, o tal vez para no llorar, quédate conmigo todavía tengo demasiada hambre de ti. ¿Pero dónde estás? Tú, ¿dónde estás? Tú, ¿dónde estás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Graziani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: