Tradução automática

Mãos de Afeto
Ivan Lins
Hände der Zuneigung
Mãos de Afeto
Ich habe meine Hände der Zuneigung vorbereitetPreparei minhas mãos de afeto
Für diesen bezaubernden JungenPra esse rapaz encantado
Für diesen jungen Freund.Pra esse rapaz namorado.
Der schönste Aufseher von allenO mais belo capataz de todos
Den KaffeeplantagenOs cafezais
Der schönste Cowboy von allenO mais belo vaqueiro de todos
Den Weiten der SavanneOs cerrados
Der schönste Cowboy von allenO mais belo vaqueiro de todos
Den Weiten der SavanneOs cerrados
Ich hatte eine Schulter aus BaumwolleEu tinha um ombro de algodão
Um seinen Schlaf zu richtenPra ajeitar seu sono
Ich hatte warmes WasserEu tinha uma água morna
Um seinen Schweiß zu waschenPra lavar o seu suor
Und mein Körper ein FeuerE o meu corpo um fogueira
Um seine Kälte zu wärmenPra esquentar seu frio
Und mein Bauch freiE minha barriga livre
Um sein Kind zu empfangenPra gerar seu filho
Ich habe meine Hände der Zuneigung vorbereitetPreparei minhas mãos de afeto
Für diesen bezaubernden JungenPra esse rapaz encantado
Für diesen jungen FreundPra esse rapaz namorado
Der gegangen ist, um nie wiederzukommenQue partiu pra nunca mais
Verraten in den KaffeeplantagenTraído nos cafezais
Und seine Augen raubten dasE os seus olhos roubaram o
Grün der SavanneVerde dos cerrados
Und meine Augen wuschen allE os meus olhos lavaram todos
Meine Sünden wegOs meus pecados




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: