Traducción generada automáticamente
Poema de Una Noche
Iván Lugo
Poëzie van een Nacht
Poema de Una Noche
Langzaam zijn ze gevallen, zijn gevallenLentamente han caído, han caído
De kleren om te ontvangen, om te ontvangenLas prendas para recibir, para recibir
Deze deeltjes van liefde, van het hart...Estas partículas de amor, del corazón
Gemaakt tot een kus, gemaakt tot een kusHechas beso, hechas beso
Met jouw dansende mond, die me overspoeltCon tu boca danzante, que me inunda
Naast jouw oor, naast jouw oorJunto a tu oído, junto a tu oído
Reciteer ik poëzie, fluister ik poëzieRecito poesía, murmuro poesía
Handen die van ijs zijn, worden vuurManos que son de hielo se tornan en fuego
Handen gemaakt tot een schip vertrokken uit mijn havenManos hechas barco zarparon de mi puerto
Om in jou te navigeren, liefde...Para navegar en ti amor
En dit is het gedicht, het gedicht van een nachtY este es el poema, el poema de una noche
En dit zijn de kronieken van de strijd van onze passieY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Kronieken die zijn vastgelegd op het bedCrónicas que estas plasmadas en la cama
En ik kies de letters, en jouw lichaam is de inspiratieY yo escojo las letras, y tu cuerpo es la inspiración
Die zachte borsten, zachte borstenEsos dóciles pechos, dóciles pechos
Die mijn verlangens vervullen, mijn verlangens vervullenQue colman mis ansias, colman mis ansias
En daarvan proef ik, een onvermijdelijke dosis van razernijY de ellos pruebo, una dosis inevitable de frenesí
Een onvermijdelijke dosis van jou...Una dosis inevitable de ti
En dit is het gedicht, het gedicht van een nachtY este es el poema, el poema de una noche
En dit zijn de kronieken van de strijd van onze passieY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Kronieken die zijn vastgelegd op het bedCrónicas que estas plasmadas en la cama
En ik kies de letters en jouw lichaam is de inspiratieY yo escojo las letras y tu cuerpo es la inspiración
En ik proef de nectar, gezegende vrucht die is geborenY saboreo el néctar, fruto bendito que ha nacido
Als mijn tong jouw vochtige seks binnendringtAl irrumpir mi lengua en tu sexo húmedo
In jouw seks, in jouw vochtige seks!En tu sexo, en tu sexo húmedo!
En dit is het gedicht, het gedicht van een nachtY este es el poema, el poema de una noche
En dit zijn de kronieken van de strijd van onze passieY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Kronieken die zijn vastgelegd op het bedCrónicas que estas plasmadas en la cama
En ik kies de letters en jouw lichaam is de inspiratieY yo escojo las letras y tu cuerpo es la inspiración
Momenten later, minuten later...Momentos después, minutos después
Is er een implosie, het universum collaboreertHay una implosión, el universo colapsa
In gesynchroniseerde orgasme, en er zijn lachen van compliciteitEn orgasmo sincronizado, y hay risas de complicidad
En mijn verlangen... is je nog eens te zienY mi anhelo
es verte una vez más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Lugo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: