Traducción generada automáticamente

Cuando salga el sol
Iván Villazón
Quand le soleil se lève
Cuando salga el sol
Pourquoi tu veux que je parte d'iciPor que quieres que me vaya de aqui
Pourquoi tu veux que je m'éloigne de toipor que quieres que me aleje de ti
Est-ce que tu ne comprends pas le sentiment d'un homme amoureuxsera que no compendes el sentimiento de un hombre enamorado
Il n'est pas possible que tu puisses me direno es posible que me puedas decir
Que c'est trop tard et que je dois m'en allerque es muy tarde y que me tengo que ir
Et que ma sérénade ne touche pas ton âmey que mi serenata no conmueva tu alma
Et je m'en vais, quand le soleil se lèvey yo me voy, cuando salga el sol
D'ici je partirai quand le jour se lèvede aqui me ire cuando nazca el dia
Prends une fleur de mon cœurtoma una flor de mi corazon
De mon jardin plein de poésiede mi jardin lleno de poesia
Je suis prêt à te donner ma vieestoy dispuesto a entregarte mi vida
Et personne ne peut me faire changer d'avisy esta idea no me la quita nadie
Si je t'ai avec moi un joursi te tengo conmigo algun dia
Je prendrai soin de ta façon de m'aimercuidare tu manera de amarme
Et d'ici je m'en vais quand le soleil se lèvey de aqui me voy cuando salga el sol
D'ici je partirai quand tu seras à moide aqui me ire cuando ya seas mia
Oh quand un homme tombe amoureux comme çaay cuando un hombre se enamora asi
Il persiste jusqu'à obtenirpersiste hasta poder conseguir
La femme qui lui plaîtla mujer que le gusta
Celle qui le rend heureux à chaque instantla que lo mantiene contento a toda hora
C'est pour ça que je ne veux pas partires por eso que no me quiero ir
Parce que je suis amoureux de toiporque estoy enamorado de ti
Et je veux te montrer ce que je ressensy quiero demostrate lo que estoy sintiendo
Et je m'en vais quand le soleil se lèvey yo me voy cuando salga el sol
D'ici je partirai quand le jour se lèvede aqui me ire cuando nazca el dia
Prends une fleur de ce cœurtoma una flor de este corazon
De mon jardin plein de poésiede mi jardin lleno de poesia
Je suis prêt à te donner ma vieestoy dispuesto a entregarte mi vida
Et personne ne peut me faire changer d'avisy esta idea no me la quita nadie
Si je t'ai avec moi un joursi te tengo conmigo algun dia
Je prendrai soin de ta façon de m'aimercuidare tu manera de amarme
Et je m'en vais quand le soleil se lèvey yo me voy cuando salga el sol
D'ici je partirai quand le jour se lèvede aqui me ire cuando nazca el dia
Et d'ici je m'en vais quand le soleil se lèvey de aqui me voy cuando salga el sol
D'ici je partirai quand tu seras à moide aqui me ire cuando ya seas mia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Villazón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: