Traducción generada automáticamente

Gracias mi folclore
Iván Villazón
Merci mon folklore
Gracias mi folclore
Le jour où Poncho Zuleta chantera fauxEl dia que Poncho Zuleta cante mal
et qu'Emiliano ne jouera plus de vallenatoy Emiliano ya no toque vallenato
ce jour-là, je cesserai d'être dans tes brasese dia dejare de estar en tus brazos
et je cesserai de t'aimer.y te dejare de amar.
Le jour où "DIOMEDES" chantera sans ressentirEl dia que "DIOMEDES" cante sin sentir
et qu'on n'entendra plus les notes de Juancho Roisy no se oigan las notas de Juancho Rois
ce jour-là, sois sûr que je m'en vaisese dia ten por seguro que me voy
tu ne me verras plus ici.no me veras por aqui
Quand tout ça arriveraCuando todo eso pase
alors, ma reine, je t'oublieraientonces yo mi reina te olvidare
comme on est chanceux, car si c'est le cas,que afortunado somos por que si es asi,
notre histoire n'aura pas de fin.entonces nuestra historia no tendra un final
Oh, car si c'est le casay por que si es asi
notre histoire n'aura pas de fin.entonces nuestra historia no tendra un final
REFRAIN : C'est pour ça que je suis content, je t'ai à mes côtésCORO:Por eso estoy contento te tengo conmigo
c'est pour ça que je rêve éveillé avec toi.por eso es que yo sueño despierto contigo.
Et tu verras comment bat un cœurY ya veras como es que late un corazon
ivre d'amour, aimant quelqu'un comme toiembriagado de amor queriendo a alquien como tu
et tu verras comment bat un cœury ya veras como es que late un corazon
celui d'un homme amoureuxde un hombre enamorado
aimant quelqu'un comme toi.queriendo a alquien como tu.
REFRAIN : C'est pour ça que je suis content, je t'ai à mes côtésCORO:Por eso estoy contento te tengo conmigo
c'est pour ça que je rêve éveillé avec toi.por eso es que yo sueño despierto contigo.
Quand Jorge Oñate chantera avec peurCuando Jorge Oñate cante con temor
et que le Pochita ne jouera plus un bon merenguey el Pochita ya no toque un buen merengue
alors tu pourras dire à tout le mondeentonces podras decirle a toda la gente
qu'ils ne valorisent pas ton amour.que no valore tu amor.
Quand il n'y aura plus de festivals de vallenatoCuando no hallan festivales vallenatos
et que le Pollo Izra ne sortira plus rien de nouveauy el Pollo Izra no salga con algo nuevo
quand Zabaleta n'entraînera plus le peuplecuando Zabaleta ya no arrastre el pueblo
mes mains ne seront plus les tiennes.tuyas no seran mis manos.
Quand tout ça arrivera, les rêves entre toi et moi s'éteindrontCuando todo eso pase se acabaran los sueños entre tu y yo
l'homme le plus heureux, c'est moiel hombre mas contento que habra ese soy yo
et je suis heureux car ce jour n'arrivera pasy es que estoy feliz por que este dia no llegara
Merci mon folklore qui me donne raison de te dire que je t'aime encore plus.Gracias Mi Folclor que me da la razon para decirte que te amo mas.
C'est pour ça que je suis contentPor eso estoy contento
je t'ai à mes côtéste tengo conmigo
c'est pour ça que je rêve éveillé avec toipor eso es que yo sueño despierto contigo
et qui ne chante pas, fou d'émotiony asi quien no canta loco de emosion
et crie partout, il y a encore du bonheur,y grita en todas partes todavia ay felicidad,
et qui ne chante pas, fou d'émotiony asi quien no canta loco de emosion
et crie partout, il y a encore du bonheur.y grita en todas partes todavia ay felicidad.
REFRAIN : C'est pour ça que je suis contentCORO:Por eso estoy contento
je t'ai à mes côtés,te tengo conmigo,
c'est pour ça que je rêvepor eso es que yo sueño
éveillé avec toi (Répète).despierto contigo(BIS).
C'est pour ça que je suis content, je t'ai à mes côtés.Por eso estoy contento te tengo con migo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Villazón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: