Traducción generada automáticamente

Ice Queen
IVE
Reine des Glaces
Ice Queen
(J-J-Je suis dans le château)
(I-I-I'm in the castle)
(I-I-I'm in the castle)
Tu n'oses pas t'approcher, tu hésites tous
다가오지 못하고 망설여 다들
dagaoji motago mangseoryeo dadeul
Je ne fais de mal à personne
해치지 않아 난
haechiji ana nan
Même si je m'entraîne et que je souris à pleines dents
연습하고 활짝 웃어 보여도
yeonseupago hwaljjak useo boyeodo
Ça ne semble pas coller
어울리지 않나 봐
eoulliji anna bwa
Les gens disent, tu sais, elle est
사람들은 말해 있잖아 쟤는
saramdeureun malhae itjana jyaeneun
Un peu froide, quelque part
서늘해 좀 어딘가
seoneulhae jom eodin-ga
Mais je m'en fous (je m'en fous)
But I don't care (I don't)
But I don't care (I don't)
Non, je m'en fous (je m'en fous complètement)
No, I don't care (don't care at all)
No, I don't care (don't care at all)
À ce moment-là, tu marches vers moi
그때 날 향해 걸어오는 너
geuttae nal hyanghae georeooneun neo
Eh bien, t'as pas peur ?
어쭈, 겁 없네?
eojju, geop eomne?
C'est qui, c'est qui, c'est ce garçon ?
Who's that, who's that, who's that boy?
Who's that, who's that, who's that boy?
Attends un peu
Hold up
Hold up
J-J-Je suis dans le château
I-I-I'm in the castle
I-I-I'm in the castle
Une maison haute et pointue au bord de la falaise
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
jeolbyeok kkeute nopgo ppyojokan jip
Mon cœur est comme de la glace sèche, à des températures négatives
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
naui mameun dry ice yeonghaui ondo
Reine glaciale, terriblement froide
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
eoreumcheoreom seomtteuk chagaun queen
J-J-Je veux écouter
I-I-I wanna listen
I-I-I wanna listen
Je me demande ce que tu vas dire
궁금해 넌 무슨 말을 할지
gunggeumhae neon museun mareul halji
À travers ce souffle blanc, où
그 새하얀 입김 사이로 어디
geu saehayan ipgim sairo eodi
Vas-tu le cracher une fois ?
한 번 뱉어보겠니
han beon baeteobogenni
Tu penses pouvoir gérer ça ?
감당할 수 있겠니
gamdanghal su itgenni
C'est pas si mal, cette fougue débordante
나쁘지는 않아 그 넘치는 패기
nappeujineun ana geu neomchineun paegi
Il est plutôt mignon (il est mignon)
생긴 것도 제법 cute (he's cute)
saenggin geotdo jebeop cute (he's cute)
Son regard, comme le soleil d'été
한여름의 태양 같은 그 눈빛
hanyeoreumui taeyang gateun geu nunbit
Je ne peux pas en détacher mes yeux
눈을 뗄 수 없거든
nuneul ttel su eopgeodeun
Et si c'était toi ?
너라면 좀 어떨까
neoramyeon jom eotteolkka
Est-ce qu'on pourrait être ensemble ?
함께해도 좋을까
hamkkehaedo joeulkka
J'ai un peu imaginé
상상을 좀 해봤어
sangsang-eul jom haebwasseo
Toi et moi, tu ne sais pas
You and me 모르지
You and me moreuji
À ce moment-là, tu tends la main vers moi
그때 날 향해 손을 내민 너
geuttae nal hyanghae soneul naemin neo
Eh bien, t'as pas peur ?
어쭈, 겁 없네?
eojju, geop eomne?
C'est qui, c'est qui, c'est ce garçon ?
Who's that, who's that, who's that boy?
Who's that, who's that, who's that boy?
Attends un peu
Hold up
Hold up
J-J-Je suis dans le château
I-I-I'm in the castle
I-I-I'm in the castle
Une maison haute et pointue au bord de la falaise
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
jeolbyeok kkeute nopgo ppyojokan jip
Mon cœur est comme de la glace sèche, à des températures négatives
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
naui mameun dry ice yeonghaui ondo
Reine glaciale, terriblement froide
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
eoreumcheoreom seomtteuk chagaun queen
J-J-Je veux écouter
I-I-I wanna listen
I-I-I wanna listen
Je me demande ce que tu vas dire
궁금해 넌 무슨 말을 할지
gunggeumhae neon museun mareul halji
À travers ce souffle blanc, où
그 새하얀 입김 사이로 어디
geu saehayan ipgim sairo eodi
Vas-tu le cracher une fois ?
한 번 뱉어보겠니
han beon baeteobogenni
Oh, peut-être, peut-être, si jamais, si jamais c'était toi
Oh, 그래 혹시, 혹시, 만일, 만일 너라면
Oh, geurae hoksi, hoksi, manil, manil neoramyeon
Peut-être que tu pourrais faire fondre ce cœur
이런 내 마음도 녹일 수 있을지도
ireon nae ma-eumdo nogil su isseuljido
Qu'est-ce que c'est que l'amour, ce genre de chose
까짓 사랑 그따위
kkajit sarang geuttawi
On pourrait essayer, où ça ?
한 번 해볼까 어디
han beon haebolkka eodi
Eh, t'es prêt ?
Ay, 각오했니 you ready?
Ay, gagohaenni you ready?
Regarde ça brûler, attends un peu
Watch it burn, hold up
Watch it burn, hold up
J-J-Je suis dans le château
I-I-I'm in the castle
I-I-I'm in the castle
Une maison haute et pointue au bord de la falaise
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
jeolbyeok kkeute nopgo ppyojokan jip
Mon cœur est comme de la glace sèche, à des températures négatives
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
naui mameun dry ice yeonghaui ondo
Reine glaciale, terriblement froide
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
eoreumcheoreom seomtteuk chagaun queen
J-J-Je veux écouter
I-I-I wanna listen
I-I-I wanna listen
Je me demande ce que tu vas dire
궁금해 넌 무슨 말을 할지
gunggeumhae neon museun mareul halji
À travers ce souffle blanc, où
그 새하얀 입김 사이로 어디
geu saehayan ipgim sairo eodi
Vas-tu le cracher une fois ?
한 번 뱉어보겠니
han beon baeteobogenni
(J-J-Je suis dans le château)
(I-I-I'm in the castle)
(I-I-I'm in the castle)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IVE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: