Traducción generada automáticamente

Não Me Compares (part. Alejandro Sanz)
Ivete Sangalo
Vergelijk Mij Niet (ft. Alejandro Sanz)
Não Me Compares (part. Alejandro Sanz)
Nu onze herinneringen bleker zijn dan ooitAgora que gemem mais pálidas nossas memórias
En er sneeuw op de televisie ligtE há neve no televisor
Nu het regent in de kamer en de kaarsenAgora que chove na sala e se apagam
Van het schip dat me verlichtte, dovenAs velas do barco que me iluminou
Nu zingt de tijd, huilt zijn verzenAgora que canta o tempo, chorando seus versos
En de wereld is eindelijk ontwaaktE o mundo, enfim, despertou
Nu, verloren in een woeste stilteAgora, perdido em um silêncio feroz
Waarom deze knopen losmaken?Pra que desatar esses nós?
Nu zien we het helderAgora enxergamos direito
En kunnen we elkaar zien achter de wrokE podemos nos ver por detrás do rancor
Nu vertel ik je van waar ik komAgora, eu te digo de onde venho
En de wegen die de liefde namE dos caminhos que a paixão tomou
Nu is het lot verlatenAgora o destino é ermo
En ontmoeten we elkaar in deze orkaanE nos encontramos neste furacão
Nu vertel ik je van waar ik komAgora, eu te digo de onde venho
En waar mijn hart van gemaakt isE do que é feito o meu coração
Ik kom van de luchtVengo del aire
Die jouw huid droogde, mijn liefdeQue te secaba a ti la piel, mi amor
Ik ben de straatYo soy la calle
Waar je hem tegenkwamDonde te lo encontraste a él
Vergelijk mij nietNo me compares
Ik daalde naar de aarde met een penseel voor jouBajé a la Tierra en un pincel por ti
Onvergeeflijk dat ik niet op hem lijkImperdonable que yo no me parezco a él
Noch op hem, noch op iemandNi a él, ni a nadie
Nu springen de katten op zoek naar de restjesAhora que saltan los gatos buscando las sobras
Jij mjauwt het treurige liedMaúllas la triste canción
Nu je zonder woorden bent blijven zittenAhora que tú te has quedado sin palabras
Vergelijk je, vergelijk je met zoveel passieComparas, comparas con tanta pasión
Nu kunnen we elkaar aankijkenAhora podemos mirarnos
Zonder angst voor de reflectie in de achteruitkijkspiegelSin miedo al reflejo en el retrovisor
Nu laat ik je zien van waar ik komAhora te enseño de dónde vengo
En de wonden die de liefde me heeft gegevenY las heridas que me dejó el amor
Nu wil ik geen opschuddingAhora, no quiero aspavientos
Slechts een rustig gesprek tussen onsTan solo una charla tranquila entre nos
Als je wilt, vertel ik je waarom ik van je houSi quieres, te cuento por qué te quiero
En als je wilt, vertel ik je waarom nietY si quieres, cuento por qué no
Je weet nietVocê não sabe
Waar ik ben geweest na alles, liefdePor onde andei depois de tudo, amor
Ik ben de sleutelEu sou a chave
Van de deur waar je iemand vondDa porta onde encontraste alguém
Vergelijk mij niet (vergelijk mij niet)Não me compares (no me compares)
Zoek in haar niet de blik die ik jou gafNão busque nela o olhar que dei a ti
OnvergeeflijkImperdoável
Dat ik niet zoals zij benQue eu não seja igual a ela
Dus praat nietEntão não fale
Alsof iemand je aanraakt zoals ik je aanraakteQue alguém te toca como eu toquei
Laat het eindigenQue se acabe
En dat je vertrekt zonder te wetenE que tu partas sem saber
En voor altijdE para sempre
Raakt niemand je aan zoals ik je aanraakteNinguém te toca como eu toquei
Laat het eindigenQue se acabe
Ik ben jouw ziel, jij bent mijn luchtYo soy tu alma, tú eres mi aire
Vergelijk mij niet!¡No me compares!
Laat ze ons scheiden, als ze kunnenQue nos separen, si es que pueden
Laat ze ons scheiden, laat ze het proberenQue nos separen, que lo intenten
(Laat ze ons scheiden, laat ze het proberen)(Que nos separen, que lo intenten)
(Ik ben jouw ziel en jij, mijn geluk)(Yo soy tu alma y tú, mi suerte)
Laat ze ons scheiden, als ze kunnen (als ze kunnen)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Laat ze ons losmaken, laat ze het proberen (laat ze het proberen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Laat ze ons scheiden, laat ze het proberenQue nos separen, que lo intenten
Ik ben jouw ziel en jij, mijn gelukYo soy tu alma y tú, mi suerte
Laat ze ons scheiden, als ze kunnen (als ze kunnen)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Laat ze ons losmaken, laat ze het proberen (laat ze het proberen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Laat ze ons scheiden, laat ze het proberen (ziel)Que nos separen, que lo intenten (alma)
Ik ben jouw ziel en jij, mijn geluk (geluk)Yo soy tu alma y tú, mi suerte (suerte)
Ik ben jouw ziel en jij, mijn gelukYo soy tu alma y tú, mi suerte
Laat ze ons scheiden, als ze kunnen (als ze kunnen)Que nos separen, si es que pueden (si es que pueden)
Laat ze ons losmaken, laat ze het proberen (laat ze het proberen)Que nos desclaven, que lo intenten (que lo intenten)
Laat ze ons scheiden, laat ze het proberen (ziel)Que nos separen, que lo intenten (alma)
Ik ben jouw ziel en jij, mijn geluk (geluk)Yo soy tu alma y tú, mi suerte (suerte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivete Sangalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: