
Mañana Al Despertar
Ivy Queen
When I Wake Up Tomorrow
Mañana Al Despertar
Oh, what will become of me when I wake up tomorrow?Ay, ¿qué será de mí mañana al despertar?
If you leave, nothing will ever be the same againSi tú te vas de aquí, ya nada será igual
Who will protect you?¿Quién te protegerá?
Who will watch over you?¿Quién velará por ti?
Who will undress you?¿Quién te va a desvestir?
Who will you sleep with?¿Con quién dormirás?
So everything comes to an ending and nothing else mattersAsí todo llega a su final y no importa nada más
All that I said, all I was going to do won't happen anymoreTodo lo que di, todo lo que iba hacer ya no será
Who will hold your hand?¿Quién sujetará tu mano?
Who will you tell: I love you?¿A quién le dirás: Te amo?
What are you going to do with yourself?¿Qué vas hacer de ti?
You will forget me sooner or laterTú me olvidarás tarde o temprano
Oh, what will become of me when I wake up tomorrow?Ay, ¿qué será de mí mañana al despertar?
If you leave, nothing will ever be the same againSi tú te vas de aquí, ya nada será igual
Who will protect you?¿Quién te protegerá?
Who will watch over you?¿Quién velará por ti?
Who will undress you?¿Quién te va a desvestir?
Who will you sleep with?¿Con quién dormirás?
So you're gone without listening, and without me being able to speakAsí tú te vas sin escuchar, y yo sin poder hablar
Without being able to pretendSin poder fingir
Without being able to crySin poder llorar
Without being able to hideSin poder disimular
Like a child in loveComo un niño enamorado
A slave without their masterUn esclavo sin su amo
Half-deadA medio morir
Watching you go, like the summertimeViéndote partir, como el verano
Damn luck that bathes meSuerte maldita que me baña
It accompanies me each dayMe acompaña en cada día
You're leaving and my soul is left in melancholyTú te vas y en mi alma sobra la melancolía
An obstacle in the wayUn obstáculo en la vía
A love that will no longer beUn amor que no será
Why have you not returned yet?¿Por qué ya no volverás?
Why aren't you mine anymore?¿Por qué ya tú no eres mía?
Oh, what will become of me when I wake up tomorrow?Ay, ¿qué será de mí mañana al despertar?
If you leave, nothing will ever be the same againSi tú te vas de aquí, ya nada será igual
Who will protect you?¿Quién te protegerá?
Who will watch over you?¿Quién velará por ti?
Who will undress you?¿Quién te va a desvestir?
Who will you sleep with?¿Con quién dormirás?
Hey, from Noriega's artilleryOye, de la artillería de Noriega
Incarnation, JumboEncarnación, Jumbo
Daddy, surpassing the levelsPapi, sobrepasando los niveles
Noriega, with Baby Rasta, the most versatileNoriega, con el más versátil Baby Rasta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivy Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: