
Peligro de Extinción
Ivy Queen
Danger Of Extinction
Peligro de Extinción
There are no longer serenades of love (there are no serenades of love)Ya no hay serenatas de amor (no hay serenatas de amor)
Nobody dedicates songs on the balcony anymoreYa nadie dedica canciones en el balcón
I'm looking for a RomeoBusco a un Romeo
That sings to this JulietQue le cante a esta Julieta
But since there aren't anyPero como no hay ninguno'
This story goes the other way aroundEsta historia va a la inversa
In danger of extinctionEn peligro de extinción
Let's not let it fallNo dejemos que se caiga
I'll climb up a balconyTreparé por un balcón
Even in a miniskirtAunque sea en minifalda
And before the Sun risesY antes de que salga el Sol
I swear to you, my lifeYo te juro, vida mía
That the story would changeQue la historia cambiaría
When you listen, my heartCuando escuches, mi corazón
Like in the old days (oh, oh, oh)Como en los tiempos de antes (oh, oh, oh)
Of true romance (oh, oh, oh)Del verdadero romance (oh, oh, oh)
My life, if you don't do itMi vida, si tú no lo haces
I take the reinsYo tomo las riendas
So that you understandPara que así entiendas
That this is love (yes, this is love)Que esto es amor (sí, que esto es amor)
(Ivy Queen, Muse)(Ivy Queen, Musa)
My life, if you don't do itMi vida, si tú no lo haces
I take the reinsYo tomo las riendas
So that you understandPara que comprendas
That this is loveQue esto es amor
Now that I have your attention (now that I have your attention)Ahora que tengo tu atención (ahora que tengo tu atención)
I don't want to be in danger of extinctionYo no quiero estar en peligro de extinción
If there are no RomeosSi no hay Romeos
I know there'll be many JulietsSé que habrán muchas Julietas
That will climb a balconyQue treparán por un balcón
To sing to him what they feel (how does it go?)A cantarle lo que sientan (¿cómo lo dice?)
Like in the old days (oh, oh, oh)Como en los tiempos de antes (oh, oh, oh)
Of true romance (oh, oh, oh)Del verdadero romance (oh, oh, oh)
My life, if you don't do it (eh)Mi vida, si tú no lo haces (eh)
I take the reins (what do you say?)Yo tomo las riendas (¿cómo dice?)
So that you understand (so that you understand, daddy)Para que así entiendas (para que entiendas, pa')
That this is love (that this is love)Que esto es amor (que esto es amor)
(He won't let me die, yes, I know it)(Que no me va a dejar morir, sí yo lo sé)
(We didn't go, daddy)(Que no fuimos, papa)
(What's up, Colombia)(Que dale de Colombia)
(Ivy Queen, The Muse)(Ivy Queen, La Musa)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivy Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: