Traducción generada automáticamente
Leccion 23
Ixo Rai
Lektion 23
Leccion 23
Weiß jemand, wer die Pyramiden in Ägypten gebaut hat?¿Alguien sabe quién construyó las pirámides de Egipto?
Waren es etwa die Pharaonen, die die Steine schleiften?¿Acaso fueron los faraones los que arrastraron las piedras?
Und die Ziegelleger der Chinesischen MauerY los enladrilladores de la Gran Muralla China
Wohin sind sie an dem Abend gegangen, als sie fertig war?¿A dónde fueron aquella tarde en que se terminó?
Man erzählt, dass Boabdil weinte, als er Granada übergab.Cuentan que Boabdil lloró cuando entregó Granada.
Denkt ihr etwa, dass nur er in dieser Nacht weinte?¿Pensáis acaso que esa noche solo él lloró?
Und Kolumbus reiste ohne Koch in die Neue Welt?Y Colón ¿viajó sin cocinero al Nuevo Mundo?
Wer hat all die Schrauben am Eiffelturm festgezogen?¿Quién apretó todos los tornillos de la Torre Eiffel?
Ein Sieg auf jeder Seite. Aber über wen?Una victoria en cada página. Pero ¿Sobre quién?
Eine Revolution in jedem Jahrhundert. Und mit wem?Una revolución en cada siglo. Y ¿Con quién?
Tausend Fortschritte in der Wissenschaft. Aber für wen?Mil avances de la ciencia. Pero ¿Para quién?
Eine Geschichte, die mit Blut geschrieben wurde. Das Blut, wessen?Una historia escrita con sangre. La sangre ¿De quién?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ixo Rai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: