Traducción generada automáticamente
Te Debo Una Canción
Ixo Rai
I Owe You a Song
Te Debo Una Canción
When I steal kisses from you at the time of departure,Cuando te robo los besos a la hora de partir,
when I lie and tell you I'll be back tonight.cuando me engaño y te digo que esta noche volveré.
When the moon sneaks into your bedtime book,Cuando la luna se cuela en tu libro de dormir,
the same one that keeps me awake and keeps repeating to me:la misma que me desvela y me vuelve a repetir:
I owe you a songte debo una canción
When I remember everyone, when I feel happy,Cuando me acuerdo de todos, cuando me siento feliz,
when I give away songs, none for you.cuando regalo canciones, ninguna para ti.
When the night falls asleep with the noise of a car,Cuando la noche se duerme con el ruido de un coche,
when dawn peeks out and tells us it's late.cuando la aurora se asoma y nos dice que ya es tarde.
And in winter evenings, and in sunless days,Y en las tardes de invierno, y en los días sin sol,
and in dream hours, I owe you a song.y en las horas de sueño, te debo un canción.
For the stolen nights, for a treacherous kiss,Por las noches robadas, por un beso traidor,
because you don't ask me for it, for no reason.porque no me lo pides, por ninguna razón.
I owe you a song.Te debo una canción.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ixo Rai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: