Transliteración y traducción generadas automáticamente
Circle of Life
Izawa Asami
Circle of Life
ほこらしくさいたはなはHokorashiku saita hana wa
いうまでもなくうつくしくIu made mo naku utsukushiku
しおれてしたむいたはなはShiorete shita muita hana wa
やりとげることをおしてくれるYari togeru koto wo oshitekureru
あなたはもうきづいてるAnata wa mou kiduiteru?
ひとつしかないかがやきがあることをHitotsu shika nai kagayaki ga aru koto wo
みんなつよいあいからMinna tsuyoi ai kara
うまれてきたたいせつなものUmarete kita taisetsu na mono
たいようにかざすてのひらTaiyou ni kazasu te no hira
わたしがうけつぐいのちがここにつながってるWatashi ga uke tsugu inochi ga koko ni tsunagatteru
どうしてそんなふうにDoushite sonna fuu ni
きずつけにくしみあうのKizutsuke nikushimi au no
でもほんとうはきづいてるDemo hontou wa kiduiteru
すなおになってごめんねっていいたいことSunao ni natte gomen ne tte ii tai koto
みんなおなじあいからMinna onaji ai kara
うまれてきたたいせつなものUmarete kita taisetsu na mono
みんなおなじひとりでいきれないからMinna onaji hitori de ikire nai kara
はなれないようにHanare nai you ni
こぼしたなみだをむだにしないでKoboshita namida wo muda ni shinai de
あすをひろげゆめをかなえAsu wo hiroge yume wo kanae
おだやかなひびをこうふくなえがおをOdayakana hibi wo koufuku na egao wo
つかめるようにTsukameru you ni
みんなおなじあいからMinna onaji ai kara
うまれてきたたいせつなものUmarete kita taisetsu na mono
みんなおなじひとりでいきれないからMinna onaji hitori de ikire nai kara
はなれないようにHanare nai you ni
みんなつよいあいからMinna tsuyoi ai kara
うまれてきたたいせつなものUmarete kita taisetsu na mono
たいようにかざすてのひらTaiyou ni kazasu te no hira
わたしがうけつぐいのちがここにつながってるWatashi ga uke tsugu inochi ga koko ni tsunagatteru
Círculo de la Vida
Orgullosamente floreció la flor
Tan hermosa que no necesita palabras
La flor que se marchitó y cayó
Nos enseña a perseverar
¿Ya te has dado cuenta?
De la única luz brillante que hay
Todos venimos de un amor fuerte
Lo más preciado que hemos recibido
Extendiendo nuestras manos hacia el sol
Nuestras vidas se entrelazan aquí
¿Por qué lastimarnos y odiarnos de esa manera?
Pero en realidad ya lo sabes
Quiero decir 'lo siento' sinceramente
Todos venimos del mismo amor
Lo más preciado que hemos recibido
Todos vivimos solos de la misma manera
Para no separarnos
No derrames lágrimas en vano
Extiende el mañana y cumple tus sueños
Disfruta de días tranquilos y sonríe feliz
Para poder alcanzarlos
Todos venimos del mismo amor
Lo más preciado que hemos recibido
Todos vivimos solos de la misma manera
Para no separarnos
Todos venimos de un amor fuerte
Lo más preciado que hemos recibido
Extendiendo nuestras manos hacia el sol
Nuestras vidas se entrelazan aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Izawa Asami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: