Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dou Kangaete Mo Watashi Wa Warukunai
Izumi Kitta
Dou Kangaete Mo Watashi Wa Warukunai
会話が続かないなKaiwa ga tsuzukanai na
なぜだ どうしてだNaze da doushite da
アホだAho da
それで帰る 道すがらSore de kaeru michi sugara
挨拶さえもできないさAisatsu sae mo dekinai sa
待っても去っても変わらないMatte mo satte mo kawaranai
そうだ!これからだぜSouda! Kore kara da ze
ネットで全部が完結でNETTO de zenbu ga kanketsu de
声を出すの久しぶりKoe wo dasu no hisashiburi
雨も晴れも変わらないAme mo hare mo kawaranai
そうか!悪いの自分じゃないSou ka! Warui no jibun ja nai
暇だよ 何だよHima da yo nanda yo
一人が何だよHitori ga nanda yo
本気を出したらHonki wo dashitara
モテまくるよMote makuru yo
鏡よ 鏡 正直割れたいかKagami yo kagami shoujiki waretai ka
いらない おまれいらないIranai omae iranai
鏡よ 鏡 正直すぎるだろうKagami yo kagami shoujiki sugiru darou
聞こえないふりKikoenai furi
映らないのは心の美しさUtsuranai no wa kokoro no utsukushisa
妄想 それは妄想Mousou sore wa mousou
映ってるのは冴えない自分だけUtsutteru no wa saenai jibun dake
現実を知れGenjitsu wo shire
明日も同じ昨日Ashita mo onaji kinou
なぜだ どうしてだ?アホだNaze da doushite da? Aho da
独り言が独り言が独り言が止まらんHitorigoto ga hitorigoto ga hitorigoto ga tomaran
誰か 誰か 誰か 誰か話そうぜDareka dareka dareka dareka hanasou ze
独りぼっちで独りぼっちで独り笑うHitoribocchi de hitoribocchi de hitori warau
なんか眠くなるなNanka nemuku naru na
独り遊び 独り遊び 独り遊び上等Hitori asobi hitori asobi hitori asobi joutou
誰が 誰が 誰が 誰が悪いんだDare ga dare ga dare ga dare ga waruin da
独りぼっちで独りぼっちで独り笑うHitoribocchi de hitoribocchi de hitori warau
なんだ、悪いの自分じゃないNanda, warui no jibun ja nai
さなぎは目覚めて美蝶になるぞSanagi wa mezamete bichou ni naru zo
本気はそこからHonki wa soko kara
モテまくるなMote makuru na
大空よ 大空 私はイケてるかOozora yo oozora watashi wa iketeru ka
知らない そんなん知らないShiranai sonnan shiranai
大空よ 大空 私を照らすんだOozora yo oozora watashi wo terasu nda
照らしても無駄Terashite mo muda
明日は違う自分Ashita wa chigau jibun
きっとそうなんだ 夢かKitto sou nan da yume ka
会話が続かないな(だーれも聞いちゃいないKaiwa ga tsuzukanai na (daare mo kiicha inai
鏡と会話するか(鏡よ 鏡よ 聞けKagami to kaiwa suru ka (kagami yo kagami yo kike
明日は明日の自分(さなぎはきっとさなぎAshita wa ashita no jibun (sanagi wa kitto sanagi
明日は素敵な自分 夢かAshita wa suteki na jibun yume ka
鏡よ 鏡 正直割れたいかKagami yo kagami shoujiki waretai ka
いらない おまれいらないIranai omae iranai
鏡よ 鏡 正直すぎるだろうKagami yo kagami shoujiki sugiru darou
聞こえないふりKikoenai furi
映らないのは心の美しさUtsuranai no wa kokoro no utsukushisa
妄想 それは妄想Mousou sore wa mousou
映ってるのは冴えない自分だけUtsutteru no wa saenai jibun dake
現実を知れGenjitsu wo shire
明日も同じ昨日Ashita mo onaji kinou
なぜだ どうしてだ?アホだNaze da doushite da? Aho da
Even If I Think About It, I'm Not Bad
The conversation doesn't continue
Why, how come
Stupid
So I go home, along the way
I can't even say hello
Waiting or leaving, it doesn't change
That's right! It starts now
Everything is settled on the net
It's been a while since I raised my voice
The rain and the sunshine remain the same
I see! It's not my fault
I'm bored, what's up
What's up with being alone
If I get serious
I'll be popular
Mirror, mirror, do you want to break honestly
I don't need you, I don't need you
Mirror, mirror, you're too honest
Pretending not to hear
What's not reflected is the beauty of the heart
Delusion, that's a delusion
Only the dull self is reflected
Know the reality
Tomorrow is the same as yesterday
Why, how come? Stupid
Talking to myself, talking to myself, talking to myself won't stop
Someone, someone, let's talk
Laughing alone, laughing alone, feeling sleepy
Playing alone, playing alone, playing alone is fine
Who's to blame
Laughing alone, laughing alone, it's not my fault
The chrysalis will awaken and become a beautiful butterfly
The seriousness starts from there
Don't be too popular
Great sky, great sky, am I cool
I don't know, I don't know about that
Great sky, great sky, shine on me
Even if you shine, it's useless
Tomorrow is a different me
That's probably it, a dream
The conversation doesn't continue (no one's listening
Shall I talk to the mirror (mirror, mirror, listen
Tomorrow is tomorrow's self (the chrysalis will surely be a chrysalis
Tomorrow is a wonderful self, a dream
Mirror, mirror, do you want to break honestly
I don't need you, I don't need you
Mirror, mirror, you're too honest
Pretending not to hear
What's not reflected is the beauty of the heart
Delusion, that's a delusion
Only the dull self is reflected
Know the reality
Tomorrow is the same as yesterday
Why, how come? Stupid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Izumi Kitta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: