Traducción generada automáticamente

Cuéntame
J Abecia
Erzähl mir
Cuéntame
Erzähl mirCuéntame
Wie viele kalte Nächte habt ihr schlaflos verbrachtCuántas noches de frío habéis pasado en vela
Wie oft habt ihr geweint, voller Kummer, oh-ohCuántas vece' habéis llora'o penita, pena, oh-oh
Drehend im Bett, in der Brust ein FeuerDando vuelta en la cama, en el pecho una hoguera
Das brennt, das verbrennt michQue me arde, que me quema
Erzähl mirCuéntame
Wie es dir ergangen ist, ob du das Glück gefunden hastCómo te ha ido, si has conocido la felicidad
Wie oft hast du dich unter Menschen einsam gefühltCuántas veces rodeado de gente has sentí'o soledad
Hast du gesehen, dass das Leben dir mehr nimmt, als es gibtSi has visto que la vida te quita más de lo que da
Dass wahre Liebe nur kurz währtQue dura poco el amor de verdad
Ich weiß, wie es ist, der Versuchung nahe zu seinSé lo que es tener de cerca a la tentación
Jemandem zu vergeben, der keine Vergebung verdientDe perdonar a quien no tiene perdón
Zu leiden unter Neid und VerratDe sufrir de la envidia y la traición
Ich weiß, wie es ist, ohne Abschied zu gehenSé lo que es irme sin decir adiós
Ich bin in der Dunkelheit aufgewachsenYo crecí en la oscuridad
Wo Freude traurig istDonde es triste la alegría
Wo man ohne etwas lebtDonde se vive sin na
Das Leben ist keine FantasieLa vida no es fantasía
Hier muss man sich das Brot verdienenAquí hay que ganarse el pan
Die Tage sind trübSalen nublados los días
Es wird zwischen Gut und Böse gespieltSe juega entre el bien y el mal
Das BöseEl mal
Erzähl mirCuéntame
Ob dich die enttäuscht haben, die sagen, sie lieben dich, uoh-ohSi te han fallado los que dicen que te aman, uoh-oh
Erzähl mirCuéntame
Ob du den Tod in den Augen deiner Mama gesehen hast, yoh-ohSi has visto la muerte a los ojos de tu mamá, yoh-oh
Erzähl mirCuéntame
Was du unter der Haut verborgen hastLo que tienes guardado debajo la piel
Erzähl mirCuéntame
Leih mir deine Augen, damit ich sehe, was du siehstPréstame tus ojitos para yo ver lo que tú ves
Mal sehen, ob das wahr ist, was du sagstA ver si es verdad eso que dices
Ob deine Narben echt sindSi son de verdad tus cicatrices
Ich glaube, du hältst dich für schlauCreo que te la vas dando de listo
Aber du weißt nicht, wie der Stier angreiftPero no sabes como el toro embiste
Ich fürchte den Tod nicht mehrYo ya no le temo a la muerte
Dieses Leben dauert nur einen Augenblick, schau, Cousin, ichEsta vida dura un misto, mira primo yo
Bin über Meere geschwommenHe cruza'o mares nadando
Es schreckt mich nicht, zurück zur Hölle zu gehenNo me asusta volver al infierno
(Erzähl mir)(Cuéntame)
(Wie es dir ergangen ist, ob du das Glück gefunden hast)(Cómo te ha ido, si has conocido la felicidad)
(Wie oft hast du dich unter Menschen einsam gefühlt)(Cuántas veces rodeado de gente has sentío soledad)
(Hast du gesehen, dass das Leben dir mehr nimmt, als es gibt)(Si has visto que la vida te quita más de lo que da)
(Dass wahre Liebe nur kurz währt)(Que dura poco el amor de verdad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Abecia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: