Traducción generada automáticamente

Me Enamoré
J Abecia
Je suis tombé amoureux
Me Enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré y me enamoré
La première fois que je t'ai vueLa primera vez que yo te vi
Dans ces petits yeux, je t'ai regardéeA esos ojitos yo te miré
Et j'ai su tout de suite qu'ils étaient pour moiY yo ya supe que eran pa mí
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, yo me enamoré
La première fois que je t'ai vueLa primera vez que yo te vi
Dans ces petits yeux, je t'ai regardéeA esos ojitos yo te miré
Et j'ai su tout de suite qu'ils étaient pour moiY yo ya supe que eran pa mí
Chérie, je suis tout ce que tu voisNiña, yo soy to lo que ves
Je n'ai pas besoin de faire semblantA mí no me hace falta fingir
Comme moi, personne ne t'aimeraComo yo nadie te va a querer
Je suis ta joie de vivreYo soy tu alegría de vivir
Je suis tombé amoureux de toi, de ton regardMe enamoré de ti, de tu mirada
De tes cheveux blonds, de tes yeux clairsTu pelo rubio, tus ojos claros
De ce joli visageDe esa cara guapa
Personne ne me traite comme tu me traitesA mi nadie me trata como tú me trata'
Et tu sais qu'avec moi, tu n'as besoin de rienY tú sabes que conmigo a ti de na te falta
Tu sais déjà que je suis spécialYa sabes que soy especial
Tu sais qu'aucun ne m'égaleYa sabes que ninguno me llega
Comme moi, personne ne te fait volerComo yo nadie te hace volar
Pour toi, je me battrais contre n'importe quiYo por ti me mato con cualquiera
Tu ne pars pas de mon côtéTú no te vas ya de mi vera
Je t'offre une belle vieYo te doy a ti vida buena
Tu es à moi, qu'importe ce que diront les autresEres pa mí le duela a quien le duela
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, yo me enamoré
La première fois que je t'ai vueLa primera vez que yo te vi
Dans ces petits yeux, je t'ai regardéeA esos ojitos yo te miré
Et j'ai su tout de suite qu'ils étaient pour moiY yo ya supe que eran pa mí
Chérie, je suis tout ce que tu voisNiña, yo soy to lo que ves
Je n'ai pas besoin de faire semblantA mí no me hace falta fingir
Comme moi, personne ne t'aimeraComo yo nadie te va a querer
Je suis ta joie de vivreYo soy tu alegría de vivir
Je sais que tu ne veux pas partir de mon côtéYo sé que tú no quieres irte de mi lao
Je le vois dans tes yeux, chérie, tu es tombée amoureuseLo veo en tus ojos, niña, que te ha enamorao
Ce que je t'ai donné, personne ne te l'a donnéQue yo te he dao a ti nunca te lo han dao
Tu sais que je suis pur, que j'ai un amour vraiSabes que soy puro, que tengo amor verdadero
Pas tout le monde sait te traiterNo to el mundo sabe tratarte
Chérie, comme je sais te traiterNiña, como yo sé tratarte
Que tout le monde le sache, ces profiteursQue lo sepan to esos mangante'
Que personne ne peut plus te toucherQue ya nadie puede tocarte
Pas tout le monde sait te traiterNo to el mundo sabe tratarte
Chérie, comme je sais te traiterNiña, como yo sé tratarte
Que tout le monde le sache, ces profiteursQue lo sepan to esos mangante'
Que personne ne peut plus te toucherQue ya nadie puede tocarte
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, yo me enamoré
La première fois que je t'ai vueLa primera vez que yo te vi
Dans ces petits yeux, je t'ai regardéeA esos ojitos yo te miré
Et j'ai su tout de suite qu'ils étaient pour moiY yo ya supe que eran pa mí
Chérie, je suis tout ce que tu voisNiña, yo soy to lo que ves
Je n'ai pas besoin de faire semblantA mí no me hace falta fingir
Comme moi, personne ne t'aimeraComo yo nadie te va a querer
Je suis ta joie de vivreYo soy tu alegría de vivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Abecia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: